English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Andi

Andi traduction Anglais

501 traduction parallèle
- Vais contar à Andi?
- You gonna tell Andi?
- Não vou contar à Andi!
- I'm not gonna tell Andi!
Andi.
Uh, Andi.
Andi jogava futebol no liceu, como tu.
Andi used to play soccer in high school, like you.
E a Andi irritada.
Andi's all pissed off.
É que parece que ainda tens sentimentos pela Andi.
It just seems to me like maybe you still have feelings for Andi.
Eu não te vou deixar meter no meio disso, Andi.
I wouldn't let you get in the middle of it, Andi.
Andi?
Andi?
Desculpa, Andi.
Oh, I'm sorry, Andi.
- Andi!
Andi.
Nunca estou ocupado para Andrea e os seus amigos.
I'm never too busy for my Andi and her friends.
- Não é o teu pai que me preocupa.
It's not your father, Andi, it's...
Sinto muito.
I'm sorry, Andi.
Mas Andi, de que vai resolver a vingança?
But, Andi, what will vengeance solve?
Vai embora, Andi.
Leave, Andi.
Sinto a tua falta e quero ver-te.
Imiss you andI wanna see you.
Sao 16h : 45 e Lou regressa casa com Andi do shooping
It is a quarter to half past five and Lou is taking Andy back home from the shops.
Andi!
Andi!
- Andi?
- Andi?
Arranjas-me isso e eu falo-te do meu amigo.
Uh, smoke me out, andI'll tell you about my friend.
Convida a Andi para sair esta noite.
Ask Andi out. Ask her out tonight, man.
Olha, Andi, sei que estás ocupada no sábado, mas pensei que...
Listen, Andi... look, I know you're busy on Saturday... but I was just thinkin maybe you could...
Andi, vai.
Andi... go.
Na verdade, tive que acabar, Andi, Descobri que ela antes era um tipo!
Actually, I had to, Andi... because I found out that she used to be a dude!
- Contaste à Andi?
- You gonna tell Andi? - No!
- Não, nem vou contar.
I'm not gonna tell Andi.
- Andi, é difícil de explicar.
It's hard to explain, Andi.
Nada em ti é patético, Andi.
Nothing about you is pathetic, Andi.
Tu e a Andi, lua-de-mel a semana toda?
You and Andi, honey mooning all week?
Uma semana de encontros com a Andi sem precisar de convidá-la para sair.
A week of dates with Andi and I didn't have to ask her out!
Isso lixa o trabalho dos carrinhos com a Andi.
Well, that screws cart duty with Andi.
Ainda a contar, Andi?
Till count, Andi?
Andi, estás pronta?
Hey Andi, you ready?
Andi e eu vamos ao cinema, e tu não estás convidado.
Andi and I are going to the movies, and you're not invited.
Diz à Andi que vou esperar no carro.
Tell Andi I'll be in the car.
Não vou contar!
- No! I'm not gonna tell Andi.
- Porque, Andi,... se não és parte da solução, então és parte do problema.
Because, Andi, if you're not part of the solution, then you're part of the problem.
Tu e a Andi vão sozinhos ao show, a noite toda.
You and Andi are going to the concert alone overnight.
Ben, estamos a falar sobre mim e a Andi sozinhos, a noite toda.
Ben, we're talking about me and Andi alone overnight.
Talvez, se o apanhar-mos depressa, pode ser que o diabo me deixe ir ao show com a Andi.
You know, maybe if we catch him fast, the devil might let me go to the concert with Andi.
Andi, não precisavas fazer isto.
Andi, you didn't have to do that.
A culpa é minha.
Yes, Andi, it's my fault, okay.
Andi, ouve.
Look, um...
Sinto muito, ok?
Andi, I'm really sorry, okay?
- Não contaste nada à Andi? - Não!
You didn't tell Andi?
Não vou contar à Andi.
- No!
Se ela souber, vai pensar que sou uma aberração.
I'm not gonna tell Andi.
Andi?
Andi...
- Vais contar à Andi? - Não!
You didn't tell Andi?
- É a Andi.
- That's Andi.
Olá, sou a Andi.
Hi, I'm Andi. Can I help you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]