Translate.vc / Portugais → Anglais / Barnett
Barnett traduction Anglais
337 traduction parallèle
Número 7, pilotado por Chris Barnett.
Number seven, piloted by Chris Barnett.
É obvio, ele é o presidente do Barnett Enterprises.
Of course, he's the president of Barnett Enterprises.
- Perdoe, Barnett...
- Excuse me, Barnett...
Umas palavras, Barnett?
May I have a word, Barnett?
Barnett, quem é toda essa gente daí dentro?
Barnett, who are all those people inside there?
Barnett, sinto muito, querida.
Barnett, I'm sorry, darlin'.
- Desceu com Barnett.
- Stepping on down with Barnett.
Barnett, há alguém que quero te apresentar.
Barnett, there's somebody I want you to meet.
Barnett me conta que chora... por não poder estar aqui esta noite com vocês.
Barnett tells me that she really cried real tears... because she couldn't be here with you tonight.
Um sorriso para Barnett.
Let's have a little smile for Barnett.
Aonde vai Barnett?
Now, where's Barnett goin'?
Barnett?
Barnett?
- Olá, Barnett.
- Hi, Barnett.
- Barnett está zangado.
- Barnett's angry.
- Olá, Barnett.
- Hello, Barnett.
Vamos procurar o Barnett, espero que não esteja de mau humor.
Let's find Barnett, hope he's not in a bad mood.
- Né, Barnett!
- Hey, Barnett!
- Né, Barnett.
- Hey, Barnett.
- Barnett?
- Barnett?
Eu acatei todas as regras que pôs, Barnett.
I have abided by all the ground rules you laid down, Barnett.
Ron Barnett na segunda pista.
Ron Barnett in the second lane.
Há seis, sete anos? Esta deve ser a esposa. Bolas, como ele falou de si.
Um, Greg Barnett called too.
O Greg Barnett também ligou.
That might be it. Now, get a pen, write this down.
O Stevie Boyer deu um anel à Mary Barnett.
Stevie Boyer just gave Mary Barnett a ring.
O pistoleiro, Identificados como sendo de 20 anos de idade Barnett essencialmente, duas horas feriu 2 guardas antes de ser morto.
The gunman, identified as 20-year-old Barnett Jerkins, wounded two officers before he himself was killed.
- O que está a fazer ao Barnett?
- What are you doing to Barnett? - Excuse me?
Eu disse que o John Barnett está morto.
I said John Barnett is dead.
O Barnett andava a fazer assaltos à mão armada em DC, impune.
Barnett was doing armed jobs all over DC and getting away with it.
Que alguém da firma de carros blindados informava o Barnett sobre cargas de dinheiro.
- That Barnett had an inside connection. An employee at the armored car company was tipping him off.
Mas o Barnett estava muito à nossa frente.
But Barnett was way ahead of us. That's when the notes started.
Sim. Condiz com a letra do Barnett?
Does it match Barnett?
Poderia ter sido escrito copiando um bilhete antigo do Barnett?
Could it have been traced over an old note of Barnett's?
Vigiámos um armazém do aeroporto. Mas foi tudo por água abaixo quando o Barnett tomou o condutor como refém.
We staked out an airport warehouse, but everything went to hell when Barnett took the driver of the armored truck hostage.
Ali, a dar a volta por trás.
There, coming round back. Barnett doesn't see him.
O filho da mãe do Barnett começou a disparar.
Bastard Barnettjust started blasting away.
- Então, o Mulder alvejou o Barnett.
So Mulder did shoot Barnett.
Mas não antes de o Barnett matar o condutor e o agente Steve Wallenberg.
But not before Barnett killed the driver and Agent Steve Wallenberg.
Devia tê-lo ouvido testemunhar no julgamento.
You should have heard his testimony at Barnett's trial.
Provavelmente, teve muito a ver com a sentença que o Barnett apanhou.
Probably had a lot to do with the sentence Barnett got.
Nunca esquecerei o Mulder a descer do banco das testemunhas e o Barnett a virar-se e a dizer que havia de apanhar o Mulder.
I'll never forget Mulder coming down from the witness stand and Barnett turning and saying he'd get Mulder.
Para ser franco, quem me dera que o Mulder tivesse matado o Barnett no armazém.
To tell you the truth, I wish Mulder had killed Barnett right there in the warehouse.
- Está 95 % certa de ser a letra do Barnett.
- 95 per cent sure it's Barnett's handwriting. What's that?
Barnett!
Uh, Barnett!
FIRMA BARNETT BARNETT SEGUNDA-FEIRA, 28 DE SETEMBRO
[Phone ringing]
É o asilo de Barnett.
It's as if the asylum had vanished.
- O quê?
- John Barnett is dead.
- O John Barnett está morto.
No, I heard him screaming.
- É o Barnett.
- Damn it, Reggie. That's Barnett.
Quem é o Barnett?
Who's Barnett?
- O que aconteceu ao Barnett?
And what happened to Barnett?
Aquele é o Barnett.
There's Barnett.