English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Blackadder

Blackadder traduction Anglais

286 traduction parallèle
- o Black Adder é que Não aguenta.
It's Blackadder here who can't take his ale.
Todos nos lembramos da vergonha e do embaraço, durante a visita do rei da Àustria, quando deram com o Black Adder nu nos corredores de Hampton Court, a cantar " "Sou Merlim, o Reco Feliz" ".
We all remember the embarrassment of the visit of the King of Austria when Blackadder was found naked at Hampton Court singing : "I'm Merlin the Happy Pig!"
Lorde Black Adder não usa fraldas.
Lord Blackadder doesn't wear a nappy.
Pelo contrário, Black Adder.
Au contraire, Blackadder.
Não, trata-se da Black Adder Limpa-Entranhas, capaz de fazer um elefante de betão largar o rabo, não é Baldrick?
It is Blackadder's Bowel Basher. A brew guaranteed to knock the backsides off a concrete elephant!
Black Adder não aguentava cerveja, A arte da bezana não dominou.
# Blackadder, couldn't hold his beer The art of boozing he's not master
Black Adder!
# Blackadder!
Os ranchos folclóricos, os eunucos e as mulheres com barba. Divertimentos tradicionais do dia de S. Leonardo. Maldição!
Unhappily, Blackadder, the Lord High Executioner is dead.
Não é justo, sabes. Quase todas as mulheres da corte têm bastardos, mas a minha mãe, está quieto.
Lord Blackadder.
Que é isto? "A Morte do Faraó."
My name is Edmund Blackadder.
Percy, é melhor ires buscar Bernardo, o domador de ursos. - Sim. - Parece que vamos precisar dele.
Lord Blackadder has decided to move Farrow to Monday.
Hoje chegou-me às mãos, senhor, pela mão do vosso fiel servidor, Dougal McAngus certas cartas, bastante extraordinárias acerca da ascendência do Príncipe Henrique.
Well I think you'd better be going. Lord Blackadder said his servant Baldrick was going to collect me. Perhaps, my lord, he is leaving us for a little longer.
Estou a ver que tendes começado a falar sozinho.
Blackadder, started talking to yourself I see.
O Black Adder é um pobre marinheiro de água doce, não é, Melchy?
- Blackadder's a frightful old lubber.
Lembra-se de Lorde Black Adder?
You remember Lord Blackadder?
Adeus, Black Adder.
Goodbye, Blackadder.
Os melhores cartógrafos do país prepararam-vos isto.
Farewell, Blackadder, the foremost cartographers of the land have prepared this for you.
É um pau, Black Adder?
- Is it a stick, Lord Blackadder?
Sir Francis e Sir Walter haviam descoberto novos mundos e novas nações, e, apesar de Black Adder os achar doidos, também experimentou partir para o mar.
♪ Sir Francis and Sir Walter had ♪ ♪ Discovered new worlds and new nations ♪ ♪ And though Blackadder thought them mad ♪
Black Adder, Black Adder, ele viu oceanos de espuma,
♪ Blackadder, Blackadder, He saw the oceans foam ♪
Black Adder, Black Adder, devia ter ficado em casa,
♪ Blackadder, Blackadder, He should have stayed at home ♪
Black Adder, Black Adder, ouviu a chamada do Novo Mundo,
♪ Blackadder, Blackadder, He heard the new world's call ♪
Black Adder, Black Adder, nada descobriu.
♪ Blackadder, Blackadder, Discovered bugger all ♪
Infelizmente, o Alto Executor morreu.
Unhappily, Blackadder, the Lord High Executioner is dead.
Chamo-me Edmund Black Adder e sou o novo ministro encarregue do genocídio religioso.
My name is Edmund Blackadder. I'm the new minister in charge of religious genocide.
Lorde Black Adder decidiu mudar Lorde Farrow para segunda-feira.
Lord Blackadder has decided to move Farrow to Monday.
- Boa noite, Lorde Black Adder.
- Good evening, Lord Blackadder.
Lorde Black Adder disse que ia mandar o criado Baldrick vir buscar-me.
Lord Blackadder said his servant Baldrick was going to collect me.
Precisamente. Portanto, Lorde Black Adder, quero Lorde Farrow aqui daqui a uma hora.
So, Lord Blackadder, I want to see Lord Farrow here in one hour.
Black Adder, Black Adder, não tendes muita sorte,
# Blackadder, Blackadder, no such blooming luck
Black Adder, Black Adder, idiota isabelino,
# Blackadder, Blackadder, Elizabethan schmuck
Black Adder, Black Adder, nada corre como planeado,
# Blackadder, Blackadder, nothing goes as planned
Black Adder, Black Adder, a vida deu-lhe uma má mão.
# Blackadder, Blackadder, life deals him a bum hand
Oh, Blackadder!
Oh, Blackadder!
Blackadder!
Blackadder!
Preciso de melhorar a minha mente, Blackadder.
I need to improve my mind, Blackadder.
Não tem nada de pessoal contra o Johnson, pois não, Blackadder?
You haven't got anything personal against Johnson, have you Blackadder?
Traga-me chá, está bem, Blackadder?
Fetch some tea, will you, Blackadder?
Onde quer chegar, Blackadder?
What? What are you on about, Blackadder?
- Bem, obrigado, Blackadder.
- Well, thanks, Blackadder.
Não se preocupe com os meus poetas, Mr Blackadder.
Don't you worry about my poets, Mr Blackadder.
Bom Deus, Blackadder, isso é terrível! Conhece outros mordomos?
Good God, Blackadder, that's terrible!
Talvez queira que o ajude, Blackadder.
Perhaps you'd like me to lend a hand, Blackadder.
Bebei, Black Adder.
Drink, Blackadder.
Black Adder!
Blackadder!
Assim seja.
- Good evening, Lord Blackadder.
Esperem lá.
So, Lord Blackadder, I want to see Lord Farrow here in one hour.
a minha colecção de ferros de lareira, os meus estica-dragões, os meus peixes ornamentais e, claro, a minha estatueta autografada de Judas Escariote.
- Sweet Lord Blackadder.
Que homenzinho tão foleiro!
♪ Blackadder, Blackadder, no such blooming luck ♪
Lorde Black Adder.
Lord Blackadder.
- Querido Lorde Black Adder.
- Sweet Lord Blackadder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]