English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Bowie

Bowie traduction Anglais

377 traduction parallèle
- Sim. E também tem uns belos facões de caça.
- We got some fine-looking bowie knives in there too.
Não tinha nada com ele, além de um facão.
- He didn't have nothin'on him except his bowie knife. - [Children Continue Singing]
Bom a partir de agora vamos proteger os brancos que partam de Tucson e do Fort Bowie.
Good we will protect all the whites leaving Tucson and Fort Bowie.
D Sr. Bowie e eu estamos preparados.
Me and Mr. Bowie are ready.
Travis, Bowie...
Travis, Bowie...
Aposto que o James Bowie esfaqueou pelo menos 100 antes de morrer.
I bet old James Bowie carved up a hundred of them before they got him.
D Bowie Iutou com a faca dele?
did Bowie fight them with his knife?
- O comandante é Bowie.
- I'm second. - Col. Bowie's commander.
- Jim Bowie? O homem da faca?
- The fella who invented the knife?
É o coronel Bowie?
- Colonel Bowie? - Yeah.
Vou mandar selar o cavalo do Bowie.
I'll have the Colonel's horse saddled up.
Informarei o coronel Bowie.
Break it to Colonel Bowie.
- Faca Bowie.
- A bowie knife.
- Facas Bowie.
- Bowie knives.
Jim Bowie, tal como Sr Bonham nos disse, está mal disposto. Sim.
Jim Bowie, as Mr Bonham has informed us, is indisposed.
Mas queria referir que Jim Bowie lidera uma centena de voluntários e o jovem Travis aqui comanda menos de 30 soldados.
Yes, sir. But I'd like to point out that Jim Bowie is leading a hundred volunteers whereas young Travis here commands less than 30 regulars.
Sr Travis, ia começar a queixar-se de Jim Bowie? Não queixar-me, Sr.
Mr Travis, were you going to complain to me about Jim Bowie?
Claro que Jim Bowie é um bêbado.
Not complain, sir. Of course Jim Bowie's drunk.
Ou talvez questione algo que não a bebida de Bowie.
Or perhaps you question something other than Bowie's drinking.
Confiaria a minha vida a Jim Bowie.
Yes, sir. Mr. Travis, I would trust Jim Bowie with my life.
Bowie aproxima-se!
Bowie's approaching.
Dê uma vista de olhos ao alojamento dos voluntários de Bowie.
You will see to the quartering of Bowie's volunteers.
Coronel Bowie.
Colonel Bowie.
É diferente para Bowie, claro.
It's different for Bowie, of course.
Boa noite, Coronel Bowie...
Good night, Colonel Bowie...
- Sr Bowie, desculpe.
- Señor Bowie, I'm sorry.
Despede-se do Sr Bowie por mim?
Will you say goodbye for me to Mr Bowie?
Abra o portão para o Coronel Bowie!
Open the gate for Colonel Bowie.
Oh, e você também, Coronel Bowie, se não se importa.
Oh, and you too, Colonel Bowie, if you will.
- Coronel Bowie.
- Colonel Bowie.
- É a teoria do Coronel Bowie!
That's Colonel Bowie's theory.
Bom dia, Coronel Bowie.
Good day, Colonel Bowie.
Não é o Bowie a galopar para os apanhar?
Isn't that Bowie galloping up to catch'em?
Crockett parece daqueles que escolheria Bowie.
Crockett seems to me the type of man that would choose Bowie.
- Bowie? - Oh, ele está bem.
Bowie?
Diga ao Coronel Bowie que desejo falar com ele.
Tell Colonel Bowie I wish to speak to him at once.
Uma última palavra, Bowie.
One last word, Bowie.
Porque não disse isso ao Bowie?
Why didn't you tell Bowie that?
- E o Bowie?
- And Bowie?
Agora quando falam de Jim Bowie, eles falam do homem que o puxou de debaixo das tropas.
Now when they talk about Jim Bowie, they'll tell about the man that pulled him out from under the troops.
- Caramba, sim, Sr Bowie!
Gosh, yes, Mr Bowie.
Uma mensagem para Jim Bowie.
A message for Jim Bowie.
Coronel Bowie...
Colonel Bowie...
Bowie, dê-me essa carta!
Bowie, hand me that letter.
Calado, Jim Bowie!
Shut up, Jim Bowie.
Onde está Jim Bowie?
Where's Jim Bowie?
Onde está o Jim Bowie?
Where's Jim Bowie?
Mas, Sam, e Jim Bowie?
But, Sam, what about Jim Bowie?
Deve ser Jim Bowie.
You must be Jim Bowie.
- Sou Bowie.
- I'm Bowie.
Jim Bowie.
Jim Bowie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]