English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Dandy

Dandy traduction Anglais

587 traduction parallèle
Parece muito janota, debaixo de um boné de escuteiro.
It looks dandy under a Cub cap.
O dândi e a condessa ( Leonid Obolensky e Alexandra Khokhlova )
The Dandy and The Countess ( played by Leonid Obolensky and Alexandra Khokhlova )
Ou melhor. eu pergunto-lhe isso um dia qualquer.
Dandy, I'll ask you for them someday.
Cantaria muito melhor do que tu
They'd sing much better than you do Dandy.
Não é maravilhoso?
Isn't that just dandy?
Não posso negar Que sou um leão de brincar
Im afraid theress no denyin Immmm just a dandy lion
- E o contrato com Dandy Gelatine?
Hasn't he a contract with Dandy Gelatine?
Querida, eu sou a Dandy Gelatine.
No, darling. I am Dandy Gelatine.
Ninguêm queria empregar o Buck, malvados. Tive de comprar a Dandy Gelatine.
Nobody would give Buck a job on the radio, the old meanies, so I had to buy out Dandy Gelatine.
Sim, é um excelente sinal... mas acho que neste momento os pássaros são o menor dos nossos problemas.
Yes, it's a dandy sign... but I think right now the birds are the least of our problems.
- Por Deus é...
By golly, it's dandy to see you!
São elegantes, não?
She is dandy, huh?
Bonito!
That's just dandy.
- Hã, seu janota!
- Eh, you dandy!
- Não, está tudo bem.
No, everything's just dandy.
Mesmo óptimo!
That's just dandy.
As actrizes casam-se, muitas vezes com pessoas de classe alta.
Actresses marry into the upper classes. - I almost did myself. - Who is this young dandy?
Quando penso que estou bem e feliz da vida... começo a pensar em ti e já nada me serve.
Just when I figure I'm doing fine and dandy... I start thinking about you, and nothing else is any good.
Estás magnifíca, querida.
You look just dandy, sweetheart.
Que bem.
That's dandy.
O Sr. Louis Ord servia.
Mr. Louis Ord would be fine, just dandy.
Após o sacrifício para tirá-lo de lá, ia ser fácil.
After my trouble to get Martinelli out, this would be dandy.
Tu ficavas muito bem de cabelo branco.
Yeah, I think you'd look dandy with white hair.
Meu enlatados vender muito bem, sem qualquer tipo de publicidade no rádio E eu poderia acrescentar, sem o aconselhamento de Carol.
Now, Judy, my fish are doing just dandy without any radio advertising and I might add, without the advice of Carol.
Aposto que você era uma figura durante a sua juventude.
I bet you were a jim-dandy when you were a young guy.
Tudo bem, filho. Tudo de acordo.
Well, that's just fine, son, just fine and dandy.
Embora não creia que me vai acontecer a mim.
Be just dandy for everybody but me
Embora não creia que me vai acontecer a mim.
Be just dandy for everybody and me
Tu és estupendo e tu encantador.
Sandy, thou art dandy Now art thou my knight
Esplêndido.
Fine and dandy.
Depois da noite em que te conheci pensei que tudo iria correr bem.
After I first met ya I figured everything was gonna work out dandy.
Conheço um que seria perfeito.
Yep. Know one would make a dandy.
Elegante como sempre.
Still a dandy, I see.
Óptimo.
Dandy.
Fui um homem, ¿ verdade?
He were a regular jim-dandy, weren't he?
Um homem.
A regular jim-dandy.
Foi um valente.
He were a regular jim-dandy.
Mas quanto requinte!
Isn't that just dandy.
Até pareço um pipi.
I look like a dandy.
Dandy Taylor!
- Dandy Taylor.
Obrigado, Dandy.
Thank you, Dandy.
Dandy! Recolhe os perdidos.
Get those strays.
... Dandy?
- Dandy?
- Não é, major? - Falou bem, Dandy.
You said it just right Dandy.
- Obrigado, Dan. - Apaga a luz, Dandy.
Get the light Dandy.
Dandy, seu parvo!
Dandy, you fool!
Não entendo o que o Dandy anda a pensar.
I can't figure out what Dandy was thinking about.
Bom, isso é fantástico!
Well, that's just fine and dandy!
- Como vai?
- How are you? - Fine and dandy.
É um fato elegante.
- It's a dandy suit
Dandy...
Dandy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]