Translate.vc / Portugais → Anglais / Emin
Emin traduction Anglais
48 traduction parallèle
- Emin!
Stop it!
Vá, sai daqui, Emin.
Stop it. That's enough.
O Emin louco, o mecânico de rádios.
- Which Emin? Crazy Emin, the radio guy.
Vá lá, Emin, tu consegues. Podes só ver, Emin?
Just take a look, Emin.
Gaita, falhei de novo. Emin, o que estás a fazer?
Darn, missed it again!
- Bem, Emin. E tu?
Fine Emin.
Emin!
Get a load of the suit...
Ele e o Emin Louco pegaram fogo o visiontele estatal.
He and Crazy Emin set the state's vizontele on fire.
O incêndio começou porque isto aqueceu muito. Mas o Emin tem a resposta.
The fire started because this overheated.
O Emin Louco disse que tu disseste que ele podia levar um dos fatos como pagamento de um rádio. Para saldar a conta.
Crazy Emin told me you said he could pick out any suit as payment for a radio.
Emin, seu louco!
He's going up the mountain.
Temos de falar por causa do fato.
Emin, you maniac! I'll be seeing you about the suit.
Está na hora de arranjar-te uma rapariga, Emin. Não, obrigado.
Isn't it time to find you a girl, Emin?
Está a anoitecer.
Are you ready, Emin? It's nightfall.
Bem, Emin, não devia funcionar no ponto mais alto?
Well, Emin? Wasn't it supposed to work on the highest spot?
- Para, Emin, por favor.
Stop it Emin, for God's sake!
Isso mesmo, Emin, estamos aqui por culpa tua.
That's right, Emin. It's your fault we're here.
Experimentámos há pouco. Funciona. Liga isso, Emin.
Welcome, please come in...
O nome do rapaz é Khalid El-Emin.
The boy's name is Khalid El-Emin.
Khalid El-Emin?
Khalid El-Emin?
O Katz nas escadas, as fotografias de Mapplethorpe ao cimo das escadas, o Bacon na sala de estar, o Emin, o Currin, o Landy, e o Jew na biblioteca.
The Katz cutouts on the stairs, the Mapplethorpe photographs on the landing, the Bacon in the living room, the Emin, the Currin, the Landy, and the Jew in the library.
Devem ter sido tão maravilhosos quanto Tracey Emin há alguns anos na Inglaterra.
They must have looked as amazing as, you know, Tracey Emin looked a few years ago in England.
Porque estávamos a seguir este homem? Emin, filho.
- Why were we following this man?
Vai buscar a carrinha, a carrinha.
Emin, son. Go get the van, the van.
Jaffar Mohamed Emin, é você?
Jaffar Mohamed Emin, is that you?
O meu senhor, o respeitado Aziz Aga, atesta a honra do seu amigo Jaffar Mohamed Emin, da sua justiça, da sua boa-fé, e da sua lealdade para com o nosso país.
My lord, respectful Aziz Aga is honestly testifying for his friend Jaffar Mohamed Emin for his honesty, good faith and loyalty to his fatherland.
Jaffar Mohamed Emin, você está livre.
Jaffar Mohamed Emin, you're free.
- Estou satisfeita com a minha vida, Emin.
- I am satisfied with my life, Emin.
- Onde está a tartaruga, Emin?
- Where is the turtle, Emin?
Emin!
Emin!
O que foi?
Emin! Yeah, what?
- Olá, Engin. - Olá, Emin.
Hello, Engin.
- Maluco!
Go on, get out of here, Emin.
Vejam o que vou fazer ao Emin Louco.
Watch what I'm gonna do to Crazy Emin.
- Qual Emin?
- Emin.
Se alguém consegue, é o Emin.
If anyone can do it, it's Emin.
Talvez o Emin seja mesmo a pessoa certa para isto.
Maybe Emin really is just the guy for this.
Traz-me o Emin, o homem dos rádios.
- Yes, father.
- O Emin Louco? - Vai!
Crazy Emin?
Bem-vindo, Emin.
Welcome, Emin.
- Bem-vindo, Emin.
Where is teacher?
- Obrigado.
- Welcome, Emin.
- O que foi, Sr. Caracóis Dourados?
Emin!
Emin?
Emin?
Emin.
Emin.
- Qual?
But Emin's got the answer.
Estamos aqui pela paz, não a guerra.
Turn it on, Emin.