Translate.vc / Portugais → Anglais / Greensleeves
Greensleeves traduction Anglais
26 traduction parallèle
Mangas verdes são a minha alegria,
Greensleeves is all my joy
E quem mais, do que a minha senhora das mangas verdes.
And who but my lady Greensleeves
Problemas com Greensleeves, Tom. Uma agente teve um acidente.
- The runner's had an accident.
Estamos cinco minutos atrasados no Greensleeves.
We're five minutes late on Greensleeves.
Mangasverdes era o meu coração de ouro.
Greensleeves was my heart of gold
E quem além da minha Senhora Mangasverdes?
And who but my Lady Greensleeves
Sim, quem além da minha Senhora Mangasverdes?
Yeah, who but my Lady Greensleeves
Mangasverdes era toda a minha alegria,
Greensleeves was all my joy
Mangasverdes era o meu deleite,
Greensleeves was my delight
Mangasverdes era toda a minha alegria.
Greensleeves was all my joy
Isto era "Greensleeves", uma balada tradicional inglesa sobre a decapitada Ana Bolena.
That was Greensleeves, a traditional English ballad about the beheaded Anne Boleyn.
Conhece a Greensleeves?
Do you happen to know Greensleeves?
Não vou plantar uma escuta nela, verdinho.
I'm not wiretapping her, Greensleeves.
( music : Greensleeves ) Your vows you've broken like my heart
♪ Your vows you've broken like my heart
"Greensleeves."
Greensleeves.
Como é que sabias que "Greensleeves" era o meu clássico preferido?
How did you know "Greensleeves" was my favorite classical selection?
Bravo novembro 45. Operação Greensleeves.
Sighted, the ice-cream van outside Wilberforce House in Sowerby Bridge.
Toco "Greensleeves" também.
I can play "Greensleeves," too.
Ele utiliza o nome de Greensleeves.
He goes by the name Greensleeves.
O que queres com o Greensleeves?
And what do you want with Greensleeves?
Precisamos de encontrar o Greensleeves.
We need to find Greensleeves.
Não me parece que o Greensleeves esteja disponível para lhe fazer mal outra vez.
I don't think Greensleeves is gonna be able to hurt her no more.
"Greensleeves"?
Greensleeves?
Al, estou a tentar evitar que estes putos pensem no facto de irem morrer.
* Greensleeves * Steve, could you shut up?
Pai, não temos comida, água nem mulheres promíscuas.
Al, I'm trying to get these kids'minds off the fact that they are going to die. * Greensleeves * It's gonna be okay.
SOS. Greensleeves.
Greensleeves.