Translate.vc / Portugais → Anglais / Haz
Haz traduction Anglais
36 traduction parallèle
Bem Hazel, acho que é tempo de parar por hoje.
Well, Haz, guess it's time to call it a night.
Telefona e reúne uma equipa de controlo de materiais perigosos.
Get on your cell phone and have a Haz-Mat team assembled.
Chegámos logo depois da equipa de controlo de materiais perigosos.
At any rate, we arrived just after the Haz-Mat team.
A equipa conseguiu manter a infecção fúngica dentro do acampamento.
The Haz-Mat team were able to contain the fungal infection within the camp.
General Hammond, à sala de Observação Biológica B imediatamente.
General Hammond, B Haz Mat Observation right away!
Dr. Warner, à sala de Observação Biológica B imediatamente.
Dr. Warner to B Haz Mat Three Observation - stat.
Equipa de contenção à sala três para verificação de integridade da contenção.
Containment team to B Haz Mat Three for containment integrity scan.
A equipa de materiais perigosos está a caminho.
I'll have a Haz-Mat team come down here and prep you for quarantine.
Vou enviar a equipa de materiais perigosos, mas pelo que vi, a reacção é progressiva.
I'm going to send a Haz-Mat team down for him... but from what I've seen... the reaction's progressive.
A equipa de materiais perigosos talvez consiga tirá-lo daí dentro de 15 minutos.
I mean, if I could put a Haz-Mat team together... we might be able to have you out in about 15 minutes.
Vamos entregar as coordenadas das 10 ampolas à polícia local, aos SNS e à HazMat.
we're relaying the coordinates of the 10 vials to local police, NHS and Haz-Mat.
Preciso de 20 agentes à paisana e uma equipa HazMat de reforços, depressa.
I'm gonna need 20 personnel undercover and a backup Haz-Mat team ASAP.
Tenho sinal. Espero pela HazMat?
I've got a signal. wait for Haz-Mat?
Queres que use um fato à prova de vómito ou está tudo bem assim?
Do you want me to wear a haz mat suit or are you going to be OK?
Tens a certeza que não precisas de um desinfectante aí?
You sure you don't need a Haz-Mat suit in there?
Desta vez, faz strike.
Haz a plenary session this time!
Por isso arrisquei-me para apanhar uma brecha na tenda.
So, I moved up to take a Haz-Duty slot.
Activa dispositivo de contenção.
KITT, activate haz-mat!
Está a caminho com o transporte para materiais perigosos.
He's on his way with a haz-mat transport.
É o padrão de um fato de protecção.
It's a pattern from a haz-mat suit
Eles receberam muitos trajes de protecção.
They took delivery of a whole bunch of haz-mat suits.
Inicia a evacuação, protocolos de segurança para todos.
Start an evacuation. Haz-mat protocols for everyone.
É com isso que te preocupas?
7'haz " s what you care about?
Três horas o ragu que haz blu, blu, blu.
Three hours of sauce bubbling away.
"Ve haz vays" de o fazer falar!
Ve haz vays of making you talk!
25º comando para a Central. Iniciar o nível 1 contra ameaça tóxica para o local.
Battalion 25 to Main, start a Level One Haz-Mat at this location.
- Os peritos em materiais perigosos...
Make sure that Haz-Mat knows...
- Não tranquei, Cass.
I didn't lock the fucking door, Haz, man.
- Vê lá!
- Haz! Haz!
Rebenta com a porta! - Porra!
Haz is gone, man!
- Cass!
Haz!
Cass!
Haz!
- Põe-lhe uma mordaça, Haz.
- Oi, gag her or something, Haz.
Faça o que quiser.
Haz de me lopeor
Ammeni haz jolin!
Ammeni haz jolin!
Ház-de de encontrar alguma razão.
We'll have to work on the talking part.