English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Herrick

Herrick traduction Anglais

75 traduction parallèle
Você disse perigosa, Sr. Herrick?
Did you say dangerous, Mr. Herrick?
Se essa é a única base de sua objeção, Sr. Herrick, não vou atendê-la.
If that is the sole basis of your objection, Mr. Herrick, you are overruled.
- Ouviste isso, Herrick? "Banida."
- You heard that, Herrick? "Ripped out."
Mr. Herrick, encontre Mr. Putnam e traga-o até mim.
Mr. Herrick find Mr. Putnam and bring him here to me.
Mr. Herrick, traga as crianças.
Mr. Herrick, bring the children here.
- Mr. Herrick...
- Mr. Herrick...
- Por favor, sente-se, Mr. Herrick.
- Please, sit down, Mr. Herrick.
- Isso cabe-nos a nós descobrir.
- That's for us to learn, Mr. Herrick.
Herrick, soubemos que Mr. Mr. Andleman fez ameaças a Peter Fineman.
Mr. Herrick, we're hearing that Mr. Andleman made threats against Peter Fineman.
Ouça, Mr. Herrick, Joan Lundstrum disse que estava na varanda, quando ouviu a discussão entre si e Mr.
Look, Mr. Herrick Joan Lundstrum said that she was out on her balcony when she heard you and Mr. Andleman fighting.
- O caso do Joey deu uma reviravolta.
- Things took a turn with Joey Herrick.
Quando foi feita a última destas ameaças, Mr. Herrick?
When was the last of these threats made, Mr. Herrick?
Ontem disse-me que tinha sido Mr. Andleman a matá-lo.
Mr. Herrick, yesterday you told me that Mr. Andleman did it.
Não se arme em esperto, Mr. Herrick.
Don't get cute, Mr. Herrick.
- Porque o matou, Mr. Herrick?
- Why'd you kill him, Mr. Herrick?
Herrick Lane, 826.
826 Herrick Lane.
O pelotão do Herrick está isolado e debaixo de fogo.
Herrick's platoon is cut off and under attack!
Usei o Ross, juntamente com alguns outros tipos, que procuravam trabalho naquela loja de computadores na Herrick, há quatro dias.
I picked Ross up with a bunch of other guys looking for work outside that big hardware store on Herrick four days ago.
Estou na 562 Herrick Drive.
I'm at 562 herrick drive.
Herrick baniu-me do grupo dos outros vampiros. Se ele...
Herrick's cut me off from the rest of the vampires.
Porque é que isto tem que ser sobre o Herrick?
Why does this have to be about Herrick?
Herrick e os outros, me obrigaram, eu não queria.
Herrick and the others, they made me do it, I didn't want to.
Não pode decidir isso, Herrick.
You don't get to decide this, Herrick.
Herrick. Forçou a transa dela com um homem e o matou quando filmava.
Herrick, you forced her to screw a man, then kill him while you filmed it.
E se você não detiver Herrick, quem irá?
And if you don't stop Herrick, who will?
- E aí, o que Herrick disse.
So, tell me what Herrick said.
Herrick não pode me ferir, pode?
Herrick can't hurt me though, can he?
Vou me encontrar com Herrick.
I'm meeting Herrick.
Dois dias atrás você me fez salvar Mitchell do Herrick.
Two days ago you made me rescue Mitchell from Herrick.
Diga a Herrick.
Tell Herrick.
Herrick me possuiu, e agora tenho o sangue dos ancestrais.
Herrick came for me, and now I have the blood of the ancestors.
Ele glorificará o esplendor de Herrick!
He'd praise Herrick's splendour!
- Herrick não virá pra cá.
Herrick isn't coming here.
- Herrick conta como uma pessoa?
Does Herrick count as a someone?
Talvez Herrick estivesse certo.
Maybe Herrick is right.
Herrick, não o assuste.
Herrick. Don't frighten him.
Meu nome é William Herrick, e tenho uma oferta pra você...
Now, my name is William Herrick. And I have a proposition for you...
- Preciso falar com Herrick.
I need to talk to Herrick.
Eu disse : chama o Herrick.
She cannot survive Herrick.
Tu nem sequer gostavas do Herrick.
You didn't even like Herrick.
Os insurgentes leais, Herrick, apenas alguém querendo fazer nome por eles próprios.
Insurgents, Herrick loyalists, just anybody wanting to make a name for themselves.
Tirar alguém como Herrick nunca é limpo, nunca é clínico.
Taking out someone like Herrick is never clean, it's never clinical.
Os bits do Herrick.
The bits of Herrick.
Você matou Herrick e é como abrir uma porta e agora você está se perguntando qual o passo a dar.
You killed Herrick and it's like opening a door and now you're wondering whether to step through.
O Herrick deixa as coisas longe da minha mesa.
Herrick keeps things away from my desk.
Herrick disse que sua espécie era uma faceta da natureza, como um tigre ou um terremoto.
Herrick said your kind were a facet of nature, like a tiger or an earthquake.
Dizem que o teve de drogar antes, outros dizem que implorou por um lugar no Novo Mundo... e quando Herrick recusou, tu mataste-o.
Some say you had to drug him first, others say you begged for a place in the New World, and when Herrick refused, you killed him.
Deixe Herrick comigo.
Let Herrick come with me.
O Herrick já voltou?
- I have returned Highness.
Ordena a volta imediata do Herrick.
Have you anything to say for your failure?
O Herrick foi-se.
Herrick's gone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]