Translate.vc / Portugais → Anglais / Ilona
Ilona traduction Anglais
87 traduction parallèle
Ilona Rajamäki?
Ilona Rajamaki?
A Ilona está?
Is Ilona there?
A Ilona não vai.
Ilona won't come.
Telefonaste à Ilona?
Have you called Ilona?
Conheça Ilona.
Meet Ilona.
Ilona, cuida do Sr. Sors, por favor.
Ilona, please look after Mr. Sors.
Ilona Ledniczky.
- Hello. Ilona Ledniczky.
Ilona, importas-te que o meu neto procure na estante?
Ilona, would you mind letting my grandson look through the bookcase?
A nossa caftina, menina llona Petrovna.
Our madam, Miss Ilona Petrovna.
- E quanto à Ilona?
- What about ilona?
A Ilona está cá.
Ilona is here.
- Não comeces, Ilona.
- Don't start, Ilona.
Ilona Tasuiev.
Ilona Tasuiev.
Ilona Tasuiev, uma mulher de 22 anos, Com um futuro brilhante, foi raptada a caminho de uma das nossas clínicas para os desfavorecidos.
Ilona Tasuiev, a 22-year-old woman, with a bright future, was abducted on her way to one of our clinics for the underprivileged.
A irmã de Ilona.
Ilona's sister.
A Ilona foi vê-la antes do seu turno na clínica.
Ilona went to see her before her shift at the clinic.
Montoya Tu ficas com o carro da Ilona.
Montoya you're on Ilona's car.
A Ilona Tasuiev faz turnos regulares aqui, sempre que tem tempo.
Ilona Tasuiev does regular shifts here, whenever she has time.
A Ilona sacrificou muita coisa para alcançar o sítio em que se encontra hoje.
Ilona made a lot of sacrifices to get where she is today.
Em que é que a Ilona está a trabalhar?
What is Ilona working on?
A Ilona tinha apenas 10.
Ilona was only 10.
O meu nome... é Ilona Tasuiev.
My name... is Ilona Tasuiev.
Está a Ilona a trabalhar em alguma coisa confidencial?
Is Ilona working on something confidential?
Diga-me se você e a Ilona Tasuiev são amantes.
Tell me if you and Ilona Tasuiev are lovers.
Em perseguição do carro da Ilona.
Pursuing Ilona's car.
Do que andava a Ilona à procura?
What was Ilona searching for?
Mas porquê a Ilona?
But why Ilona?
Porque razão queria a Ilona aquele álbum.
Why Ilona wanted that album.
Tenho aqui tudo o que a Ilona viu em 2006.
I've got everything Ilona looked at on 2006.
A Ilona percebeu isso.
Ilona understood that.
A Ilona é a ameaça, ouviu?
Ilona is the danger, you hear me?
A Ilona não é apenas mais uma vítima.
Ilona isn't just another victim.
E a Ilona descobriu o seu segredo.
And Ilona discovered his secret.
Se o Dellenbach encontra a Ilona antes de mim, tudo o que o Muller fez...
If Dellenbach gets to Ilona before I do, everything Muller did...
Eles vêm aí, Ilona.
They're coming, Ilona.
Ilona, por favor.
Ilona, please.
- Ilona...
- Ilona...
Ilona, a Bislane está a salvo.
Ilona, Bislane is safe.
Ilona, não.
Ilona, no.
Ilona, por favor!
Ilona, please!
A Ilona é a ameaça, ouviu? !
Ilona is the danger, you hear me!
Ilona! Ilona!
Ilona!
Vamos, vamos.
Ilona, wake up. Come on.
Ilona!
Come on.
Vamos, Ilona!
Ilona. Come on. Wake up.
O que se passa?
Ilona! - [Speaking Foreign Language]
Ilo...
- Ilona!
Ilona!
I lona!
Ilona, acorda.
Ilona!
Ilona!
Ilona!
Ilona, está tudo bem?
Ilona, areyou all right?