Translate.vc / Portugais → Anglais / Iz
Iz traduction Anglais
210 traduction parallèle
- Podes chegar aqui, lz?
- Will you come up, Iz?
Iz, vai-te vestir!
Iz, get dressed!
Oh, lz, espero que sim.
Oh, Iz, I hope.
Lz, és uma grande mulher.
Iz, you're a fine woman.
Hey, lz, este lugar é tão bonito, não é?
Hey, Iz, isn't this a beautiful place here?
Iz, serve-lhe outra bebida.
Iz, give him another drink.
- Anda, lz.
- Come on, Iz.
Oh, lz, Por favor não deixes o pobre Guido sozinho.
Oh, Iz, don't leave poor Guido alone.
Oh, lz!
Oh, Iz!
'Eu tenho que verificar''Se não está lá ninguem'.
Ich will nicht versehentlich erschießen. Le stal iz en aur der.
"tou bi or not tou bi contra o seu peito, it iz ze question"
IT IZ ZE QUESTION.
Não, aquelezz ez o iate privado dzo famoso Barão Bomburst.
Zat iz ze private yacht of ze notorious Baron Bomburst.
Não não oração que alguém possa dizer por mim / iZ
* There's not a prayer that they could say for me
MY IZ DZHAZA
WE ARE JAZZMEN
Já lhe demos a primeiro aula de Inglês, Iz. Sobre a Lei.
We already gave him his English lesson, Iz, in legalese.
Descobre-os, Iz.
Find'em, Iz.
- Estamos quites, Iz.
We're even, Izz.
Diz-me lá, Iz, agora dedicas-te à ciência animal, ou quê?
So tell me, Iz, are you into animal husbandry these days, or what?
Ele reconheceu a minha voz.
He recog n iz ed my voice.
Como os nossos homens vão reconhecer os garçons de serviço de sala?
How will our men recog n iz e the room service wait ers?
Não posso agonizar eu mesmo, sendo tão idiota para proteger lei.
"l can't agon iz e myself, by being" so daft as to prot ect law.
Se a minha vida está em perigo, então quem organizou estas boas-vindas?
- Why are you showing it to him? Fool! "lf my life is in danger, than who" "organ iz ed this welcome, prog ram?"
Pobre de mim.
Vay iz mir.
Herschel, oy vey iz mir!
Herschel, oy vey iz mir!
O que não nos falta na URSS é mão de obra não qualificada.
Nyeuzheli vy nye ponimayetye? Nu, kakoy iz vas kolkhoznik? Eto absurd.
iz ao Fitch onde vamos, e tenta telefonar ao Carey.
Tell Fitch where we're headed, and try to call Carey.
iz-lhe que vai copular com um extraterrestre.
Tell him he's about to copulate with a creature from outer space.
Que estás a dizer, Is?
What are you saying, Iz?
Esquece isso, Iz. A última coisa que precisamos é que eu vá para os tribunais... e traga toda essa atenção sobre nós.
The last thing we need is for me to go to the courts... and bring all this attention to us.
Desculpa, Is.
I'm sorry, Iz.
- Vamos ficar bem, Is. - Está bem.
- We're gonna be okay, Iz.
Não temos escolha, Iz.
This is happening too fast. We have no choice, Iz.
DJ Iz, dá-me lá essa batida, pá.
DJ Iz, let me get that beat, baby. Give me that beat.
Aumenta o ritmo, lz.
Speed it up a little bit, Iz.
lz, é fixe.
Yo, Iz, it's cool.
Muito obrigado pela traição!
Grosse hankee-pankee iz delikatessen fur us.
Aqui Cumberland, inglês.
Iz Cumberland English.
- E aqui?
And iz what?
O meu castelo não é público.
Mein chateau iz nicht a barn!
Ela diz que tu vais ou diz que não vais?
She said iz u iz or iz u ain't?
Vais ou não vais?
Iz u iz or iz u ain't?
Vais, vais, vais Oh sim, oh sim, oh sim
Iz u, iz u, iz u Yeah, yeah, yeah
Ela diz que tu vais ou não vais dar-me uma boleia?
She said iz u iz or iz u ain't gonna give me a ride?
Ela diz que és tu com o Lamborghini?
She said iz that u with the lamborghini?
É esse o teu carro estacionado lá fora?
Iz that your car parked outside?
Vais ou não vais dar-me uma boleia?
Iz u iz or iz u ain't gonna give me a ride?
É aquele o teu carro estacionado lá fora?
Iz that your car parked outside?
Ela disse que tu vais ou não vais dar-me uma boleia?
She said iz u iz or iz u ain't gonna give me a ride?
Ele diz se és tu com o Lamborghini?
She said iz that u with the lamborghini?
- Deixa isso.
That's not soon enough, iz.
Olá, Iz.
Hi, Iz.