Translate.vc / Portugais → Anglais / Joel
Joel traduction Anglais
1,584 traduction parallèle
De acordo com o ficheiro do AJK, o Joel Steiner e a sua noiva desapareceram depois de irem a esse concerto em 1997.
According to the DJK file, Joel Steiner and his fianc \ e went missing after attending that concert back in'97.
Quando parti o pescoço do Joel e senti as suas veias a arrebentar por debaixo dos meus dedos como uvas podres, e vi a garganta encher-se de sangue, também não tive ajuda nenhuma aí.
When I crushed Joel's neck and felt his veins burst under my fingers like rotten grapes, - and watched his throat fill up with blood, I didn't have any help there, either. - Where is he, you monster!
Onde é que está o meu Joel?
Where is my Joel?
O Joel foi o primeiro.
Joel was the first.
O Joel está no lugar ideal, no lugar onde tudo começou.
Joel is in the perfect place, the place where it all began.
Por baixo... é onde vais encontrar o Joel.
Under there... that's where you'll find Joel.
Estou aqui com a adorável Debra e o namorado, Joel.
I'm here with the lovely Debra and her beau, Joel.
Vamos vestir os fatos de banho e vamos dar um mergulho no Lago Joel.
Now, let's slap on our swim trunks and go for a dip in Lake Joel.
Ora, Joel, um jovem como tu devia ter o mundo aos pés.
Come on, Joel, a young buck like you should have the world at his toes.
Parece que o Joel prefere fugir do que enfrentar a verdade.
It sounds like Joel here wants to scurry home instead of facing the truth.
Joel, vê se te calas.
Dagnabbit, Joel, put a cork in it.
Joel, acho que o Mr. Dwayne está certo.
Joel I think Dr. Dwayne is right.
Joel. Acho que o Dr. Dwayne está certo.
Joel I think Dr. Dwayne is right.
Joel.
Joel.
- Joel.
- Joel.
- Joel.
- Joel?
- Olá, Joel.
- Hi, Ben. - Hi, Joel.
Pronto, Joel, concentra-te.
Okay, okay, Joel, focus, focus.
O Joel não é a Lucy Liu.
Joel is not Lucy Liu.
Não, nós vamos agarrá-lo, enquanto o Joel lhe dá uma carga.
No, we're gonna hold him down while Joel beats the bejesus out of him.
O Dr. Dwayne armou-se em Drake Hanswald na televisão.
Dr. Dwayne pulled a Drake Hanswald on Joel on national television.
Temos de ser essa senhora maluca e tirar o colar do Joel.
We have to be that crazy lady that take the necklace off of Joel.
- O Joel não vai aceitar.
- Joel is never gonna agree to do this.
Consigo convencer o Joel.
I can persuade Joel.
Tenta acompanhar-me, Joel.
Okay, try and follow me, Joel.
Olha, Joel, eu...
Look, Joel, I- -
A propósito, Joel.
Oh, yeah, Joel.
Não sei, isto está mesmo a ajudá-lo?
I don't know, buddy, is this really helping Joel?
- Boa noite, Joel.
- Good night, Joel.
Isto é um treino perfeito para o Joel.
This is a perfect practise run for Joely.
Joel, isto está...
Joel, look at this, is it- -?
- Não, Joel. Ele é um parvo.
No, Joel, he's a moron.
Sou o Joel.
I'm Joel.
- De Chitown, Joel.
- From Chitown, Joel.
Joel, estás a tremer dentro das tuas botas.
Joel, you're shaking in your boots, son.
Oh, Joel, até nos teus sonhos és um cobarde patético.
Oh, Joel, even in your dreams you're a pathetic coward!
Não me podes vencer, Joel.
You can't beat me, Joel.
Onde está o Joel?
Where's Joel?
Desculpem, Joel. "
I'm sorry. "Joel."
- Joel, sou eu, o Timmy.
- Joel, it's me, Timmy.
Joel, não desistas.
Joel, don't give up.
Vais dar uma valente tareia.
Hey, Joel I wanna see you kick serious ass.
Joel, apresento-te o chamariz.
Joel, meet decoy.
Chamariz, apresento-te o Joel.
Decoy, meet Joel.
Então, Joel, o que vai na tua cabeça?
So, Joel what's on your mind?
Isto é um feito, Joel.
This is an accomplishment, Joel.
Chitown, Joel, a Cidade do Vento.
Chitown, Joel, the Windy City.
Isto põe o Joel Goldman, o Presidente Executivo das Ind. Iodyne, na posição exacta onde ele queria estar.
This pυt Joel Goldman, the CEO of lodyne, lnc. in the exact position he wanted to be in.
Tu sabes como o Joel pode ser.
Hmm, you know how Joel can be.
Joel... porque é que estou na agenda?
Joel... why am I on the schedule?
- Conseguimos, Joel.
- We made it.