English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Match

Match traduction Anglais

13,717 traduction parallèle
- Mas só um tipo de pegada que não combina com as vítimas.
Yeah, but only one set of boot prints that don't match the victims.
Contacta o banco de sangue e traz quatro sacos de O negativo.
Contact the blood bank and type and cross match for four units of O neg.
Adoro uma luta numa jaula.
I love a cage match.
O reconhecimento facial encontrou uma correspondência do vídeo de segurança da conferência.
Okay. Facial recognition software found us a match from the press conference footage.
O tamanho e o padrão da mordidela parecem coincidir.
The size and bite pattern appear to match.
Por isso, ou respeitas isso, ou podemos passar as últimas horas que temos juntos num concurso de gritos.
So you can either respect that, or we can spend the last... Couple of hours we have together in a screaming match.
Eu e a minha mãe passámos semanas a atentar arranjar dardas adequadas a essas cores.
You know, my mom spent weeks trying to match the uniforms to those colors.
A CSU encontrou uma correspondência.
The CSU got a match.
E dizendo isso, talvez eu tenha posto um ponto final na minha carreira e na minha vida.
By saying all these things, I'm setting a match to my career and maybe my life.
Ninguém pode igualar-me e nunca ninguém vai.
No one could ever match me... and no one ever will.
Coordenadas iguais.
Match coordinates.
Para Victor e Ginger, - O casal perfeito.
To Victor and to Ginger... the perfect match.
- O casal perfeito.
The perfect match!
Isto não é um programa de televisão.
You are not watching a tennis match on TV.
Finalmente vai encontrar alguém à sua altura.
He's finally meeting his match.
Estamos novamente em direto e Azhar joga a sua 99.ª partida. ÍNDIA VS.
So we're back live, and Azhar is playing his 99th Test match!
Parabéns pela pontuação na partida passada.
First I would like to congratulate you for the century.. .. you scored in your previous match.
Acha que vai ser nomeado novamente capitão, após a sua 99.ª partida?
Do you think you will be appointed as the captain again. .. after your 99th match?
Foste acusado de viciar resultados.
You've been accused of match-fixing.
E a terceira : a partida Índia vs. Paquistão, em 1999, jogada em Jaipur.
And third, the 1999 India Vs Pakistan match played in Jaipur.
E esteve envolvido em resultados viciados.
And he was involved in match-fixing.
Azhar atinge 100 pontos na sua primeira partida.
Azhar completes his century in his first test match.
Irmão, isto não é uma partida, é uma relação combinada.
Brother.. this isn't a match, it's a match-making.
Perdemos um jogo com o Paquistão.
We just lost a match with Pakistan.
Quando há uma partida na Índia, o barulho é mais alto do que isto.
Whenever there's a match played in India. .. the commotion is louder than this.
Mas se controlarmos os lançamentos e os batimentos, podemos ganhar este jogo.
But if we keep the bowling and fielding tight. .. then, we can win this match.
Mostrem energia, rapazes. Temos de vencer este jogo.
Show some energy boys, we need to win the match.
E quando estiveres no campo, tens de decidir se queres vencer este jogo e deixar mil milhões de indianos dormir em paz, ou perder, e obrigá-los a chorar na almofada.
And once you're on the ground, you must decide.. .. whether to win this match and let those 1 million Indians sleep in peace. .. or lose the match, and make them weep in their pillows.
E o jogo de críquete entre a Índia e o Paquistão.
'And the India and Pakistan cricket match.'
Este jogo está a ser disputado entre a Índia e o Paquistão.
This match is being played between India and Pakistan.
É um jogo crucial para o jovem Azhar, capitão da equipa indiana.
.. this is a crucial match for the Indian team's young captain Azhar.
- E como em todos os jogos entre...
And like every India-Pakistan match.
... a Índia e o Paquistão, toda a gente tem expetativas altas.
.. everyone has high expectations with this match.
Mas lembras-te de quando faltávamos às aulas para ir ver o jogo?
But remember hovv we would bunk classes. .. to go watch the match.
A 1 JOGO DE BATER O RECORDE DE AZHAR, A PRESSÃO AUMENTA PARA SOURAV
"| ndian Captain Sourav is just one match short.."
Sr. Azhar, gostaria de dizer algo sobre as acusações de viciar resultados?
| \ / Ir. Azhar, would you like to say something. .. about the match-fiing charges against you?
Outra partida na Jubilee Cup, Meritíssimo.
Another match in the Jubilee Cup, your honor.
Acalmem-se, ou o jogo será interrompido.
"Everyone please calm down, or the match will have to be stopped."
Se a Índia perdesse este jogo, teria sido eliminada da série.
If India had lost this match, they would've been out of the series.
O homem do encontro.
Man of the Match.
O que podem fazer se fores eliminado precocemente de um jogo?
What can they do if you get out in a match ear | y..
- Há um jogo que ninguém mencionou.
There's still one match no one's spoken about.
O que aconteceu nesse jogo?
What happened in that match?
Diga-me, o que sabe sobre esse jogo?
Tell me.. what do you know about that match?
O mundo inteiro conhece esse jogo.
The vvhole world knows about that match.
Tem a certeza que lhe deram instruções para não salvar o jogo?
Are you sure.. you were given instructions not to save the match.
Na partida seguinte, ele não jogou.
We dropped him from the net match.
E o Homem do Jogo é o capitão, Azhar.
And the Ivlan of the Match is none other than the captain Azhar.
Ele tirou-me da equipa, não me deixou jogar a partida.
He dropped me out of the team.. didn't let me play the match.
Devias ter pensado antes de lhe dedicares a partida, que o teu nome está ligado ao meu.
You shou | d've thought once.. .. before dedicating the match to her, that. .. your name is attached to mine.
- Quando venceste o primeiro Homem do Jogo ela estava contigo, ou era eu?
When you won your first'Man of the Match'trophy.. .. was she with you, or was it me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]