English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Mayday

Mayday traduction Anglais

931 traduction parallèle
Mayday, mayday ( socorro ).
Mayday. Have to ditch. Fricktop blue two here.
Mayday.
Mayday.
Mayday!
Mayday!
Perigo.
Mayday! Mayday!
- SOS, SOS.
- Mayday, mayday.
SOS, enviem o sinal de salvamento para a água.
Fire mayday water signal.
Não há nada que podemos fazer... excepto esperar e rezar que vejam o sinal de emergência.
There's nothing we can do but wait and pray that they see the mayday signal.
Liguem para alguém! Liguem para alguém!
Get on the phone, yell "Mayday."
Mayday!
Call mayday! Mayday!
Mayday! Estão a ouvir?
Mayday, we're up here!
A Unidade Quatro a assinalar mayday.
Unit Four signaling mayday.
S.O.S, S.O.S!
Mayday, Mayday!
S.O.S!
Mayday!
Envie um SOS.
Send a mayday.
- SOS, senhor?
- Mayday, sir?
- Sim, eu disse SOS.
- Yes, I said, mayday, mayday.
SOS, SOS, SOS.
Mayday, mayday, mayday.
Sem resposta ao pedido de socorro, Capitao.
No reply to our mayday, Captain.
Uhura, reduzir pedidos de socorro.
Uhura, reduce mayday signals.
Mayday, Orca.
Hello, mayday, Orca.
Mayday. Mayday.
Mayday, mayday.
Lembra-se daquele pedido de ajuda?
- Remember that mayday call?
Meu Deus... mayday, mayday!
My God! Mayday, mayday!
Não temos alternativa, se não tentarmos abrir aquela porta e enviarmos um homem para superfície para enviar um sinal de socorro, nunca nos encontrarão.
If we don't get a man up to send a mayday signal, they'll never find us.
1967 viu o surgimento de uma peculiar raça de adolescentes. Todos tinham o mesmo aspecto.
Mayday, 1968, the extreme left tries to join the cortège of the'serious people'it doesn't work...
Socorro!
Mayday!
Não, não, nós recebemos o seu Mayday,
No, no, we ask your Mayday,
Mayday!
Mayday! Mayday!
Fui atingido!
Mayday! Mayday! I'm goin'in.
Mayday! Mayday! A minha cauda foi-se.
My tailrotor's out.
Atenção! Atenção!
Mayday, mayday, mayday...
Isso começou com um tipo de puzzle Uma chamada de ajuda de duas mulheres numa nave.
That started off with kind of a puzzle... a Mayday from two women on board a space yacht :
- Socorro!
- Mayday!
Socorro, socorro.
Mayday, mayday.
Boeing B-29. 0-11 Niner. 132 Niner. Mayday.
Boeing B-29, Zero-November-Niner 1-3-2-Niner.
Mayday.
Mayday, mayday.
Bayonne, tenho um pedido de socorro em espaço aéreo restrito.
Bayonne. I have a mayday in restricted space.
Maydayl Aqui, voo 77.
- Mayday, mayday, this is flight 77,
Mayday, mayday.
Mayday. Code 21, Status 7.
Mayday.
Code 21.
Mayday.
Oh, not yet.
Código 21, Situação 7. Mayday.
Please, not yet!
Sky King chama Penny. Socorro.
Sky King to Penny, Mayday, Mayday.
Emergência!
Mayday! Mayday!
S.O.S.
Mayday! Mayday!
Transportamos americanos desaparecidos em combate.
Mayday! Mayday! American M.I.A.s on board!
- S.O.S. Fala Murdock.
Mayday, mayday! This is Murdock.
Não sei se estamos a transmitir. Fala'Mayday'!
- I don't know whether we're on the air.
Detectei um pedido de ajuda.
- I picked up a mayday call.
SOS.
Mayday, mayday.
- Socorro?
- Mayday?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]