English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Mombasa

Mombasa traduction Anglais

65 traduction parallèle
"Da Groenlandia a Mombasa, de Clyde a Kokovoko".
From Greenland to Mombasa, from Clyde to Kokovoko.
- Não pudemos levá-la a Mombaça.
- We couldn't get him to Mombasa.
Só acabamos quando os animais estiverem em Mombaça, no barco.
We're not finished till we get those animals to Mombasa, aboard ship.
Na verdade, Mombasa é maravilhosa.
Mombasa's quite wonderful, really.
- Esta água tem de ir para Mombaça.
- This water must go home to Mombasa.
Msabu, esta água vive em Mombaça.
Msabu, this water lives at Mombasa.
Nesse mesmo dia, parti para Mombaça... e viajei para casa, para a Dinamarca.
Later that day, I left for Mombasa... and the voyage home to Denmark.
Em Mombaça.
Mombasa.
Esta água vive mesmo em Mombaça.
This water lives in Mombasa anyway.
Quinta-feira para Mombaça, e depois... o barco para a Dinamarca.
Friday for Mombasa, and then... the boat to Denmark.
Gostaria de a acompanhar a Mombaça.
I'd like to come with you to Mombasa.
É o passe para a Mombasa.
The Blade's your ticket to the Mombasa shuffle.
Mombasa.
- Mombasa.
Não há Mombasa.
No Mombasa.
- De Mombaça.
- Mombasa.
É um nome invulgar para quem é de Mombaça.
- It's an unusual name for Mombasa.
Já foi a Mombaça?
- Have you ever been to Mombasa?
Encontrei-a quando viajava por Mombaça.
I found that traveling through Mombasa.
Mombaça.
Mombasa.
Foi na semana que estiveste em Mombaça, Will ou... nunca.
Was it last week you were in Mombasa. Will or... never.
Mombaça. "
Mombasa. "
Quando acabar em Mombasa, vou buscar o berço dela.
When I'm through in Mombasa, I'll pick up her cradle.
Há meses que faz a ponte entre Mombaça e Southampton, levando os nossos rapazes para casa.
She's been going back and forward between Mombasa and Southampton for months ferrying our boys back home.
Viemos de Mombaça sem um centavo.
Came from Mombasa without a cent.
- Mombaça.
- Mombasa.
No Cinema "Naz" em Mombaça.
The Naz Cinema in Mombasa.
Estou a caminho de Mombasa para apanhar um barco.
I'm on my way to Mombasa to pick up some exports. What are you doing here?
- Penso que devias vir comigo para Mombasa.
I think you should come to Mombasa with me.
Gostava que reconsiderasses e viesses para Mombasa comigo.
I just wish you'd reconsider and come back to Mombasa with me.
Servi com ele em Mombaça, daí o meu interesse.
Served with him in Mombasa. Hence my interest.
Ouve, vou a Mombaça no próximo fim-de-semana, inaugurar uma clínica e uma escola e adorava que fosses comigo.
Listen, I'm going to Mombasa next weekend, opening up a clinic and a school. And I would love for you to come with me.
Não, ele está em Mombaça.
No, he's in Mombasa.
- O que faz em Mombaça?
- What are you doing in Mombasa?
Há 2 dias, a polícia de Mombaça interceptou contrabando sob o controle deste homem, chefe alfandegário, Ken Masoto.
Two days ago Mombasa police broke a shipyard smuggling ring led by this man, Central Yard controller Ken Masoto.
Por que não vamos por Mombasa?
- Mombasa Why not then?
Ele foi ontem a uma marinha mercante em Mombasa.
This is him at a shipping office in Mombasa yesterday morning.
E vamos continuar sozinhos aqui pela Bacia da Somália. Até chegarmos a Mombasa.
Then we're on our own down the coast through the Somali Basin all the way down to Mombasa.
Se alguém não estiver satisfeito, se alguém quiser deixar o navio, se alguém não gostou desta rota entre Asmara, Djibouti e Mombasa, passe na minha cabina e assinamos a papelada do sindicato e apanha o primeiro voo para casa a partir de Mombasa.
If anybody doesn't like it, if anybody wants off if anybody doesn't like this route between Salalah, Djibouti and Mombasa come to my office and sign the paperwork per the union and you'll be on the first flight home out of Mombasa.
Vamos escoltá-los até Mombasa para garantir a vossa segurança.
We are here to escort you to Mombasa.
Deixei o cabo de alimentação em Mombaça.
Shredded my power cord in Mombasa.
O marido da Maya, o Eric, fez uma chamada há um mês atrás para um Colin Bramwell, em Mombaça.
Maya's husband Eric made a call a month ago to a Colin Bramwell in Mombasa.
- Em Mombasa.
- Mombasa.
- Mombasa.
- Mombasa.
Mombasa.
Mombasa.
Bucareste, Mombasa...
Bucharest, Mombasa.
Já que não temos tempo, liga para o Benny da Alfândega de Mombasa.
But, since we're out of time, call Benny at the Mombasa Customs House.
O Cartel Mombaça?
The Mombasa Cartel?
Os que matam são peças pequenas de uma máquina enorme, e o Cartel Mombaça é o pior de todos.
The devils who do the killing are the smallest of cogs in a very large machine and the Mombasa Cartel is the worst of the lot.
Ainda ninguém assumiu o mérito, mas segundo o Reddington, o Cartel Mombaça está a tentar controlar o comércio ilegal de animais selvagens.
Now, no one's taking credit yet but according to Reddington, the Mombasa Cartel is working to corner the illegal wildlife trade.
Está em Mombasa, num leilão de gado.
He's in Mombasa.
Serviu com o Underhay em Mombaça, combateram juntos...
He served with Underhay in Mombasa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]