English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Mono

Mono traduction Anglais

333 traduction parallèle
O mono... mono...
The mono...
O mono-pássaro.
Monobird.
Meu pequenino, é o mesmo preço! Preço único! Mono-preço!
Little mouse, it's on the house!
A simples ideia de cânticos em estéreo, em vez de um monocântico, agrada-me.
The very thought of cantors in stereo instead of a mono cantor appeals to me.
- Não tem este em mono?
- Don't you have this in mono?
Por exemplo, o povo de Cheron já deve ter sido de uma só cor.
For instance, the people of Cheron must have once been mono-coloured.
Falaram em tretas monocolores, em bonzinhos e corações moles.
You've come up with mono-coloured trash, do-gooders and bleeding hearts.
Podíamos mesmo usar um mono carril na rua principal.
You know, we could really use a monorail down Main Street.
Tens de comer, homem. Senão, morres de mononucleose.
You got to eat, man, or you'll die of mono.
Voei mono-motores, mas este avião tem quatro motores.
I flew single-engine fighters, but this plane has four engines.
É ele. É El mono.
That's him, man.
Eu disse-te.
That's El mono. I told you.
Estava debaixo de fogo, o meu corpo estava crivado de estilhaços,... malária, mono meias molhadas.
I was under fire, my body riddled with shrapnel, malaria, mono... wet socks.
O teu irmão está preocupado com algo?
Does your brother have mono or something?
Senhora Brückner, diz no livro que a porta se manteve inalterada desde a Idade Média e que é a única saída.
Then tell me what I have to do, Father. It says in the book that since medieval times... the original mono portal structure has remained unaltered.
Mas como sou eu a olhar por este mono, também me vai apertar os calos.
But since I drew the short straw to supervise this turkey, he's gonna be all over me, too.
Kecak ( Canto do Mono Balinese ) Bali, INDONESIA
Kecak ( Balinese Monkey Chant ) Bali, INDONESIA
Durante um ano, pensei que tinha a doença do sono.
I thought I had mono for an entire year.
Mono...
Mono- - D'oh!
Pode ser monótono conduzir um monocarril.
You can get mono from riding the monorail.
Então, "mono" quer dizer "um", e "carril" significa "carril".
So then,'mono'means'one,'and'rail'means'rail.'
Eu sou o maior mono-pensador que jamais existiu.
I'm the best mono-thingy guy there ever was.
O nosso nome para monoformas como a Major, que nunca conhecerão a alegria do Grande Elo.
Our name for mono-forms like yourself who will never know the joys of the Great Link.
Vamos apanhar o mono-carril!
We'll take the monorail!
Ele destruiu a via do mono-carril.
- He destroyed the monorail track.
Malta, o mono-carril está em dificuldades.
Monorail's in trouble.
... e complexado que não assumiu autrora a sua paternidade... um paranóico sem grande envergura, tal como a piscoterapeuta o define, um psicótico machista, irresponsável e criminoso...
... A mentally disturbed father, that never took on the responsibility of his child He has paranoid disorder, the kind, like remarks the psychotherapist Francoise Mono,... of a irresponsible and criminal psycho-machist.
Preparando as cargas mono-polares, em alta frequência.
Reading mono-polar charges, high frequency.
Se alguma vez encontrar a vossa raça novamente, farei tudo o que for necessário para proteger a minha tripulação desta vossa...
Firing! Reading mono-polar charges, high frequency.
Um drive mono-função.
Dedicated drive...
Quero vencer-te quando não puderes culpar a quebra do nariz ou o sinal ou o facto de poderes ter uma doença.
... on the broken nose or the buzzer or the fact that you might have mono.
Mononucleose?
Mono?
Bem vamos parar de falar de mim e vamos falar de mono pólos.
Well let's not talk about me, let's talk about the search for monopoles.
Tenho mono.
I have mono.
- É só uma "mono".
- So it's just mono.
- Uma "mono"?
- Mono?
Mono.
Mono.
Nunca tive mono.
I never had mono.
É composto de poli silicato de verterium e cortenum mono cristal.
It's composed of polysilicate verterium and monocrystal cortenum.
Quando ele está bem "entalado", pira-se para outro lado com a ajuda do seu amigo, um macacão por Mono tratado
When he gets in a scrape he makes his escape With help from his friend an ape named Ape
O Mono é amigo, fez pequeno-almoço.
- Oh, no, no! Don't worry! Ape friend.
O Mono e o George não são irmãos?
You mean Ape and George not brothers?
Aquele é o meu irmão Mono.
And that brother Ape.
Mono Primata.
Ape Primate.
Mono diz ao George o que fazer para a Ursula ser sua companheira.
- Yes. Ape? Tell George how to make Ursula George's mate.
O Mono foi raptado?
Ape kidnapped?
O George vai salvar o Mono!
Ape ape-napped?
Num outro ponto do globo, quem já estava de rabo achatado era o macaco Mono, enjaulado numa jaula, desejoso de ouvir o grito do Rei da Selva...
Meanwhile, halfway across the world... another ass was feeling pain... as an ape named Ape was caged in a cage... hoping to hear the jungle king's awesome- -
O mono está morto!
The ape is dead.
Apanhei-o!
"sotto fureru mono motomeru koto ni muchuude"
- Mono-Olho filho da...
Or would you rather die?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]