Translate.vc / Portugais → Anglais / Parlez
Parlez traduction Anglais
99 traduction parallèle
Fala francês?
Parlez-vous français?
Aprendeste a parlez-vous?
Did you learn to parlez-vous?
Vous parlez français?
Vous parlez francais?
Parlez vous Francais, Senhor?
Parlez vous Francais, Mister?
Você fala Francês?
Parlez-vous Francais?
Se me dizem parlez-vous
When they parlez-vous me
Parlez-vous français?
Parlez-vous francais?
Parlez inglês?
Parlez English?
Senhoras de Armentières Falai.
Mademoiselle from Armentières Parlez-vous
Hinky-dinky falai
Hinky-dinky parlez-vous
Uma noite eu tive muitos macacos Falai
One night I had beaucoup jack Parlez-vous
O General tem a Cruz de Guerra Falai
The General got the Croix de Guerre Parlez-vous
Fala Francês, Sr?
Parlez vous français, Monsieur?
Minha mãe fala Francês.
Ma mere parlez français.
- Quem faz os parlez vous fugir?
- Who makes the "Parlez-vous" to run?
Vous parlez français?
Vous parlez français?
Parlez deutch?
Parlez Deutsch?
Parlez-vous
Parlez-vous
Como tinta-encantador parlez-vous.
Inky-dinky parlez-vous.
- Parlez vous, Mesdemoiselles!
- Parlez vous, Mesdemoiselles!
Dei aulas de françês numa secundária ddurante dois anos...
A couple of years of parlez-vous in high school.
Parlez-vous inglês?
Parlez-vous English?
Falas de politica por aí?
Parlez-vous politics on the side?
Onde aprendeste esses pratos "fala francês"?
Where'd you learn them parlez-vous français dishes?
Falas francês?
Parlez-vous français?
Saí do avião e alguém perguntou : "Parlez-vous français?"
I get off the plane, someone goes, "Parlez-vous francais?"
Um pouco mais daquele "parlez-vous français?"
Bit more of that "parlez-vous français?"
Com vossa permissão... vosso francês é melhor que o meu inglês.
Sauf votre honneur, le francais que vous parlez... Il est meilleur que I'anglais lequel je parle.
Parlez-vous?
Parlez-vous?
Fala inglês?
Parlez-vous anglais?
- Parlez-vous Français?
- Parlez-vous francais?
Fala Francês?
Parlez - vous Francais?
Você fala inglês?
Parlez-vous anglais?
- Você fala francês?
- Vous parlez français?
Parlez-vous americano?
Parlez vous Americano?
"Parlez-vous français?"
Parlez-vous français?
Não vou ser o teu brinquedo. A tua pequena "mademoiselle" não dá o flanco.
I will not be your chippy... your little Mademoiselle Parlez-vous side dish.
- Parlez-vous français?
Parlez-vous français?
Vamos chegar! - Parlez vous?
Hell, we're going!
Parlez vous?
Parlez-vous!
Mademoiselle de Armentieres Parlez vous Mademoiselle de Armentieres Parlez vous Ela tinha a mão de guerreira Para lavar inteiras as roupas dos soldados Inky dinky parlez vous
# Mademoiselle from Armentieres, Parlez-vous # Mademoiselle from Armentieres, Parlez-vous # She got the palm and the croix de guerre
É "hinky dinky parlez-vous."
# Inky dinky, parlez-vous... #
Não, você disse "Inky dinky..." agora terá de fazer denovo
What? It's hinky dinky parlez-vous.
- Quem era ela?
Vous parlez bien.
Mesmo que eu "parlè" bastante "français", até começar a ficar um pouco nostálgica da pátria-mãe. - Summer!
You can only parlez so much Francais until you start to get a little nostalgic for the motherland.
Sim.
Parlez vouz anglais?
Dois marujos vêm a seguir-me Parley-voo
Parlez-vous?
Como?
- Parlez français? - Excuse me?
- Pois.
Parlez-vous français?
Mademoiselle de Armentieres, Parlez-vous Parlez -... Obrigado pelo sorvete pai
# Mademoiselle from Armentieres, Parlez-vous
De nada Dewey
Parlez -... #