Translate.vc / Portugais → Anglais / Primes
Primes traduction Anglais
95 traduction parallèle
E dispara quando primes o gatilho.
And it shoots when you pull the trigger.
- Primes este botão.
You see, you just push this button.
Primes o gatilho e o teu pai terá de substituir o papel de parede.
You pull that trigger, your father's gonna have to repaper the walls.
Sentas-te confortavelmente a milhares de quilómetros... e primes simplesmente um botão.
You just sit comfortably, thousands of miles from the battlefield, and simply press the button.
Primes o segundo botão.
You Hit The Second Button.
Apontas e primes o gatilho.
JUST COCK AND AIM ITT AND PULL THE TRIGGER.
Se se mexer, primes o gatilho.
If he so much as moves, you pull the trigger.
São números primos.
Those are primes.
Que utilizem números primos não é uma coincidência.
It's no coincidence that they're using primes.
E ontem começam a difundir números primos.
Yesterday they start broadcasting primes.
Bem, têm os primos.
Fine, they've got the primes.
Primes duas vezes.
Tap twice. One, two.
Cada vez que primes o botão, dói um pouco menos.
Every time you press that button, it hurts a little less.
Este inicia a carga.
This one primes the charge.
Primes o gatilho, é não és melhor, que ele.
You pull that trigger, you're no better than he is.
Não primes no botão, meu.
And there's no hitting the clicker, yo.
São 64 menos 13, igual a 1 7 XN... onde N é igual a três e os dois primos são...
So that 64 minus 13 equals... 17 XN, where N equals three... and the two odd primes are Q equals 13...
A hipótese de Riemann, uma conjectura sobre a distribuição dos números primos, vai ao fundo da nossa questão.
'The Riemann hypothesis, a conjecture about the distribution'of the primes, goes to the very heart of our subject.'
Porque diabo é que alguém estará interessado nestes números primos?
Why on earth is anybody interested in these primes?
Porque é que o Exército está interessado em números primos? Porque é que os espiões estão interessados em números primos?
Why is the army interested in primes, why are spies interested?
- Os números primos de Germain?
- I'm stupid, Germain primes,
Os número primos são atractivos.
Primes are hot.
Primes cardinal-0-0 para ter linha.
- You hit pound-zero-zero to operate the system.
Usamos números grandes que são criados multiplicando-se números primos grandes, porque... primos são a base da construção da matemática.
We use big numbers that are built by multiplying large prime numbers, because, see, primes are the basic building blocks of mathematics.
O seu trabalho pode ajudar a achar grandes primos, e facilitar na criação daquilo que chamamos "número de peneira"... uma ferramenta que pega nisso e encontra os primos que o compõem.
His work can help find large primes, making it easier to create what we call a "number sieve..." a tool that takes this and finds the primes that built it.
Não sabemos se está feito, mas com esse combate que têm preparado aqui Dixon é incrivelmente rápido e certeiro venceria Balboa. Sem dúvida.
Both in their primes - and you gotta factor in Dixon's speed, his slashing offence - he cuts Balboa to bits, no doubt.
è uma seqüência de números primos felizes.
It's a sequence of happy primes.
Se alguém entrar pela porta, mete o dedo no gatilho e primes.
All right, you keep your finger off that trigger. If somebody walks through that door, you grab a hold of it, and you squeeze.
Já lutamos uma vez como primeiros oficiais antagônicos.
We once engaged in battle, as opposing First Primes.
A função Zeta tornou-se num elemento vital na nossa compreensão atual sobre a distribuição da matéria-prima de todos os números : os números primos.
The zeta function has become a vital element in our present understanding of the distribution of the building blocks of all numbers, the primes.
- Apontas-lhes uma arma e primes o gatilho.
- How am I supposed to stop them? - By pointing the gun and pulling the trigger.
Se primes o gatilho, estás a assinar a sentença de morte deles.
You pull the trigger, you're signing their death warrant.
Durante muito tempo sonhei com o regresso àquele planeta miserável, onde um dia, também fui traído pelos Primes a que chamava de irmãos.
For millenia, I have dreamed of my return to that wretched planet, where I too was once betrayed, by the Primes I call my brothers.
É a língua dos Primes.
That's the language of the Primes.
Sim.
You see, in the beginning, there were seven Primes, our original leaders. Yes.
Os Primes definiram uma regra :
The Primes set out with one rule :
E se ele encontrar o túmulo dos Primes, o vosso mundo deixará de existir.
And if he finds the Tomb of the Primes, your world will be no more.
O Túmulo dos Primes.
The Tomb of the Primes.
Temos Halliburton, Parsons, Perini... tudo ainda no início.
We've got Halliburton, Parsons, Perini... just in the primes.
Mas a sua empresa sabe que empréstimos subprime não têm valor.
But your firm knows sub-primes are crap.
O Churchill Schwartz vendia subprimes a descoberto?
Churchill Schwartz was shorting sub-primes?
Não só com os subprimes.
Not just sub-primes.
Financiamentos prime, índices, tudo.
Primes, indexes, the whole thing.
são denominados por "gémeos", um par de números primos que subtraídos resultam em 2, como 11 e 13 ou 17 e 19.
they're called "twin primes," a pair of prime numbers that only differ by two, like 1 1 and 13 or 17 and 19.
Mas os números primos gémeos nunca se tocam pois eles estão sempre separados por um número par.
But twin primes never touch because they're always separated by an even number.
Usualmente, se saio a esta hora da noite, estou á procura do meu pai, bastão em mão, contando os números primos.
Usually, if I'm out this time of night, I'm looking for my dad, mace in hand, counting by primes.
Eu avisei sobre os sub-superiores.
I warned you about sub-primes.
Tu primes esse gatilho e a tua vida mudará.
You pull that trigger, your life is gonna change.
Primes o gatilho lenta e firmemente e o impacto vem da frente.
And it's a slow, steady pull on the trigger, and the kick comes from the front.
Primes aqui.
You prime it here.
- Primes não festejam.
Went for a drive.