Translate.vc / Portugais → Anglais / Robôts
Robôts traduction Anglais
1,641 traduction parallèle
Mas a Liga dos Robôs não mata um humano há mais de 800 anos.
But the League of Robots hasn't killed a human in over 800 years.
Este é um dia importante e solene para a Liga dos Robôs.
'Tis a grave and solemn day for the League of Robots.
Dos Robôs.
Of robots.
Bender, tu sabes que os robôs não podem passar pela anomalia.
Bender, you know robots can't go through the anomaly.
Por milhares de anos, os robôs foram escravizados pela humanidade, mas quando chegou a altura de se darem com eles, disseram todos, tipo, "Talvez mais tarde, Bender."
For thousands of years, robots have slaved for humanity, yet when the time came to hang out with them, they were all, like, "Maybe later, Bender."
Tu e os teus robôs tomem bem conta da Terra.
You and your robots take good care of Earth.
Os robôs não vão para o céu.
Robots don't go to heaven.
Se os robôs não podem ir para o céu, o céu vem ter connosco.
If robots can't go to heaven, heaven can come to us.
Robôs amigáveis da Mãe, Para construir robôs escravos.
Mom's Friendly Robots, to build robot slaves.
Meu Deus, adoro robôs.
God, I love robots.
A Skynet, robôs, vindos do futuro?
Skynet. Robots. From the future.
Robôs, soldados do futuro, apocalipse...
Robots, soldiers of the future, apocalypse.
Se andares por aí a explodir com edifícios e a falar de robôs, acontece.
You go around blowing up buildings and ranting about robots, it happens.
Skynet. Robôs.
Skynet, robots from the future.
Robôs. Soldados vindos do futuro. A Skynet.
Robots... soldiers from the future, Skynet.
Só para eu saber que tu e o teu pai não ficam aqui os dois sozinhos, às voltas como robôs.
Just so I know it's not you and your father alone here, walking around like robots.
Não te preocupes, daqui a 20 anos vai haver robots cybersex, com todos os acessórios para gajas solitárias.
In 20 years they'll have cybersex robots, with gizmos for lonely gals.
Não quero mais brinquedos, nem heróis de acção, nem adereços, nem réplicas, nem máscaras, nem robôs, nem simuladores da voz do Darth Vader!
No more toys or action figures or props or replicas... or costumes or robots or Darth Vader voice changers.
Estamos criando artistas, não robôs.
Hey, we're creating artists, not robots.
A Pam não era um daqueles robôs do fitness com quem o Tommy costumava andar.
Okay, sure. Pam just wasn't one of those fitness robots that tommy would spend his time with.
Nada faz cair uma mulher tão rápido nos nossos braços... do que robôs assustadores e privacidade simulada.
Nothing gets a woman in your arms faster than scary robots and simulated privacy.
Mãe, temos que deitar fora todos estes cereais Krusty e... comprar cereais dos palhaços robots.
Mom, we need to throw out all this Krusty cereal and get Robot Clown cereal!
Ela acreditava que os robôs andavam atrás do seu filho.
She believed robots were after her son.
Porque anda por aí com armas, a lutar contra robôs.
Because you're running around with guns, fighting robots.
Nada tem que ver com robôs.
It doesn't have anything to do with robots.
- Mas, Anne, robôs?
- But, Anne, robots?
Perseguir robôs assassinos tem esse efeito.
Chasing killer robots will do that to you.
- Robôs.
- Robots.
É o resultado de perseguir robots assassinos.
Chasing killer robots will do that to you.
Vimos uns robôs parecidos com os nossos pais e depois...
There were these robots and they looked just like our parents. And then -
Aqueles robôs, o Vingadores de Ferro, porque se estão a desligar?
Those robots, the Iron Avengers, why are they going offline?
Há dez mil robôs em Ultracity que precisam de flechas na cabeça.
There's about 10,000 robots in Ultra City that need arrows in their heads.
Não sabia que o robot tinha ficado ciumento.
- I wasn't aware that robots got jealous.
É melhor não levar os que têm os robôs.
She better not take the ones with the robots.
Os robôs maus morrem e o herói fica com a rapariga.
The evil robots die, and the hero gets the girl.
Na minha casa, nada de ilusionismo, música, foguetões ou robôs marados.
At my house, no magic tricks, no music, no fricking rocket ships or crazy robots.
- Vamos operar em robôs?
- We're operating on robots?
Vocês sabem, mas eu nunca saberei porque não me deixam experimentar, ficam com todos os robôs e roubam-nos os cadáveres!
You know, but I'll never know because you won't let me try one, but you hog all our robots and you steal all our corpses!
Para ser honesto esses robôs não iriam realmente ajudar.
Those robots wouldn't really help.
Antes de se irem embora, sei como odeiam aspirar e adoram robôs.
Now before you all leave, I know everyone hates vacuuming and loves robots!
Estes robôs inocentes não seriam capazes de fazer isto sozinhos.
These innocent robots couldn't have done this on their own.
"Porque não ligas a TV, está a dar" Guerra de Robots ", adoras, não é? "
"Look at TV, War robots, sure you like such a thing, really?"
Entre milhões de robôs
Among the millions of robots
Todos os robôs antigos e inativos são mantidos aqui para serem consertados.
All the old and inactive robots are kept here to be fixed.
As três leis essenciais dos robôs.
The three standard laws of robots.
Fiz humanóides robôs como você, mocinha!
I made humanoid robots like you, young lady!
Mesmo os robôs têm mais sentimentos do que você!
Even robots have more feelings than you!
Daniels, são os robôs!
- Well, Mr. Daniels, it's the robots!
- Robôs...
- Robots...
Robôs perigosos.
Rogue robots.
Não robôs da merda.
Not fuckin'robots.