English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Selena

Selena traduction Anglais

333 traduction parallèle
Meu nome é Selena, mas me chamam de Sandy.
My name's Selena, but call me Sandy.
Mais champanhe, minha querida Selena?
Some more champagne, my dear Selena?
Näo podes tratar-me assim, Selena.
You can't treat me like this, Selena.
Näo podes fugir-me, Selena.
You can't run out on me, Selena.
Pára, Selena.
Stop it, Selena.
Estou a avisar-te, Selena.
I'm warning you, Selena.
Eu vi-o primeiro, Selena.
I saw him first, Selena.
Procuro uma pessoa chamada Mrs. Selena...
I'm looking for some person called Mrs. Selena?
Madame Selena.
Madame Selena.
- Quero falar com a Selena.
- l want to see Selena.
Aquela bola näo funcionará ao máximo, enquanto näo interiorizares o seu poder.
That ball will not operate at its fullest until you internalize your power, Selena.
- Selena, pára com isso.
- Selena, cut it out.
Sou a Selena.
I am Selena.
A Selena. Tenho de ir.
Oh, Selena. I have to go.
A Selena tem o omegaedro.
Selena has the omegahedron.
Queremos a Selena daqui para fora!
We want Selena out!
A Selena tem de se ir!
Selena must go!
Patético, Selena.
Pathetic, Selena.
Meu Deus, Selena. É a caixa.
Oh, my God, Selena. lt's the box.
Já te divertiste, Selena.
You've had your fun, Selena.
O omegaedro, Selena. Quero-o.
The omegahedron, Selena. I want it.
Näo tens amigos, Selena.
You have no friends, Selena.
Com Martin Hadley no papel de Chet Selena Swift como Esmeralda e Jade Evan St.
Starring Martin Hadley as Chet... Selena Swift as Emerald and Jade...
Chegou um fax para a Selena.
There's a fax here for Selena.
Selena?
Selena?
Tornaste-te numa bela mulher, Selena.
You turned out a beautiful woman, Selena.
Já disse, vem para dentro, imediatamente.
Selena, I said get in the house, right now.
Não encontro a Selena em lado nenhum.
I can't find Selena anywhere.
Ouço muito barulho lá em cima, mas não a encontro em lado nenhum.
I hear an awful lot of thunder upstairs, but I can't find Selena anywhere.
Não deixes que a Selena veja o que fizeste.
Don't let Selena see the mess once it's over.
É contigo que estou preocupada.
It's you I'm worried about, Selena.
Continuas a ser a minha Selena.
You're still my Selena.
Selena, não tem de ser...
Selena, it doesn't have to be -
Sabes, Selena, não consigo deixar de pensar... que eras uma cozinheira magnífica.
You know, Selena I can't help remembering you were a wonderful cook.
Selena, estiveste a beber.
Selena, you've been drinkin'.
Pára com isso!
Selena, stop that!
Deixe-me ajudá-la, Selena.
Selena, let me take these from you here.
Com os artigos da Selena.
It's Selena's articles.
A sua mãe é uma mulher rica, Selena.
Your mother's a wealthy woman, Selena.
Ela também escondeu isso de si, Selena?
Did she keep it a secret from you, too, Selena?
- Roubaste isto?
- Selena, did you steal this?
Dinheiro que andava a poupar para a Selena.
It was money I'd been saving for Selena.
Ia levar a Selena comigo esta noite, antes de ele voltar.
I was going to take Selena away with me tonight before he gets back.
Estás a dormir, mas sei que quando acordares, te vais embora.
You're sleeping now, Selena but I know when you get up, you're gonna leave.
Onde está a Selena?
Where's Selena?
Sabes aquele dinheiro que estava na conta da Selena?
You know the money in Selena's bank account?
Sabes, isto é muito especial.
You know, this is very special, Selena.
Adoro-te.
I love you, Selena.
Selena St. George.
Selena St. George.
Que lhe parece?
What do you think, Selena?
Vá lá, Selena.
Come on, Selena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]