Translate.vc / Portugais → Anglais / Suits
Suits traduction Anglais
3,757 traduction parallèle
Remos fatos para todos? à justa.
Do we have enough suits for everyone?
Vão vestir as roupas espaciais, antes de ver a vítima.
They're putting on their space suits before they even look at the victim.
Combina contigo.
It somehow suits you.
Temos os fatos protetores.
We have the suits.
Todos os executivos já ouviram o novo CD.
All the suits have listened to the new CD.
Eles mostraram-me os meus fatos.
They showed me my suits.
Os teus fatos?
Your suits?
Casamentos, netinhos, belos fatos.
Weddings, babies, sharp suits.
Estas pessoas nestes macacões cor-de-laranja, somos nós?
So, these people here in these orange jump suits, is that us?
A vida de casada assenta-te?
Married life suits you?
Combina contigo.
It suits you.
Assenta-te muito bem.
It suits you quite well.
Os engravatados lá de cima.
The suits at the top.
Nos episódios anteriores...
Previously on Suits...
Suits 3x02 Quero que me desejes
? Suits 3x02? I Want You to Want Me Original Air Date on July 23, 2013
Parece que a vida dos conventos combina contigo, Victoria.
It appears monastic life suits you, Victoria.
Gasolina, todos os jantares, compras, dois biquínis, a prancha...
Gas, all dinners... groceries, two new bathing suits, a Boogie board - - Are you crazy?
Homens assustadores em fatos escuros que vêm atrás de pessoas como tu.
Scary men in dark suits who come after guys like you.
Dos homens assustadores em fatos escuros.
From the scary men in dark suits.
Estas pessoas podem ajudar-te.
These people can help you. The men in suits?
Não se menciona fontes nem nada disso mas basta para que em Teerão vejam que o Javadi recrutou a miúda certa.
No mention of sources or anything... but enough to make the suits in Tehran know Javadi recruited the right girl.
A denúncia fica-lhe bem.
Snitching suits you.
São brutamontes gordos em fatos baratuchos. Fartei-me.
They're fat yahoos in cheap suits.
Trajes de banho no banheiro no corredor.
Bathing suits in the bathroom down the hall.
â ™ ª Suits 3x04 â ™ ª Conflito de Interesses
♪ Suits 3x04 ♪ Conflict of Interest Original Air Date on August 7, 2013
â ™ ª Suits 3x06 â ™ ª Outrora
♪ Suits 3x06 ♪ The Other Time Original Air Date on August 20, 2013
â ™ ª Suits 3x07 â ™ ª Ela é minha
? Suits 3x07? She's Mine Original Air Date on August 27, 2013
Bate certo com o teu nível de inteligência.
It suits with your intelligence level.
E é mais perto das casas de banho, o que me convém, obviamente.
And it's nearer the lav, which suits me, obviously.
Compro-os no Império dos Fatos do Ray em Silver Spring.
I get all my suits at Ray's Suit Emporium in Silver Spring.
A gravidez combina contigo.
Pregnancy suits you.
Identificaste os de fato?
You ID the suits?
â ™ ª Suits 3x08 â ™ ª Fim da linha
? Suits 3x08? End Game Original Air Date on September 3, 2013
E conseguia um desses ternos também.
And I'd get one of those suits, too.
Aqui o Sr. Durant e o senador Metcalf, chamam-me de assassino porque lhes convém.
Mr. Durant and Senator Metcalf here, they'll call me a murderer as it suits them.
Portanto chama-me uma mulher desprezada, uma cabra vingativa ou seja qual for o rótulo que se adeqúe à tua história, mas eu pensava que era o único e verdadeiro amor dele, e ele destroçou-me o coração.
So call me a woman scorned or a vindictive bitch or whatever label suits your story, but I thought I was his one true love, and he ripped my heart out.
Vou fechar as portas, Engravatados.
Going-out-of-business sale, Suits.
A certa altura percebi que estava rodeado de criminosos, só que usavam fatos... e tinham excelentes advogados.
Just got to a point where I realized I was surrounded with criminals, only they wore suits and had great lawyers.
Anteriormente em Suits :
Previously on Suits...
Suits S03E09 "Bad Faith"
♪ Y'all step back, I'm'bout to dance ♪
Estão nisso há quanto tempo? Dois anos?
You blue suits were at this for, what, two years?
E se ele ceder à tortura verbal do Engravatado...
And if he somehow crumples under the Suits'verbal waterboarding...
Fica bem em si.
- It suits you.
A vender pessoas para serem os fatos dos anjos.
Selling folks on being meat suits for angels.
Goza o que quiseres, mas essa bebida combina com este lugar.
Mock all you want, but that drink suits this place.
Eu vou usar o dinheiro para comprar dois fatos.
Yeah. I'm gonna use that money to buy two suits.
A denúncia fica-te bem.
Snitching suits you.
â ™ ª Suits 3x03 â ™ ª Assuntos Inacabados
♪ Me and Missy is so very busy busy making money ♪ ♪ All right ♪
â ™ ª Suits 3x05 â ™ ª Sombra de Dúvida
me and missus so busy, busy making money? ? Suits 3x05?
Não são os tipos de fato.
Not the guys in the suits.
Suits S03E10 "Stay"
♪ Suits 3x10 ♪ Stay Original Air Date on September 17, 2013 ♪ Y'all step back, I'm'bout to dance ♪