English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Waffles

Waffles traduction Anglais

890 traduction parallèle
E umas bolachas de baunilha?
Say, how about some waffles?
A Melba fez doce de morango para o pequeno almoço e como não te encontrávamos eu comi o teu.
Melba made you strawberry waffles for breakfast and then we couldn't find you, so I ate yours.
Pipocas, pipocas doces e waffles de morango.
Popcorn, Cracker Jacks, and strawberry waffles. Pardon me.
Tens comido mais daqueles waffles belgas?
Have you been eating some more of those Belgian waffles? No.
Para a pròxima, experimente a grelha dos waffles.
Next time try the waffle iron.
- Uns waffles.
- WaffIes.
Eu também comi waffles.
I already ate. I had waffles, too.
Não são maus.
They ain't bad for waffles.
Waffles!
Waffles!
São panquecas.
They're called waffles.
- Quantos waffles gelados queres?
- How many frozen waffles you want? - Waffles?
- Waffles? E o capäo?
What happened to the capon?
Waffles congelados säo tudo o que temos.
Frozen waffles is all we've got.
Os Waffles estäo a dourar.
Waffles are browning.
E desligar os waffles.
And turn the waffles off.
Vamos comer waffles de morango.
We are going to have strawberry waffles.
Sumo? Sim. E que tal um bocado daqueles Waffles belgas?
who's doing props over there- - rip taylor?
Mãe, amanhã podes fazer-nos waffles?
Hey, Mom, tomorrow, could you make us some waffles?
Gosto das minhas waffles crocantes.
I like my waffles crisp, yet al dente.
- Com waffles?
On waffles?
Adeus, waffles.
Goodbye, waffles.
Ovos, salchichas, rolos de canela, waffles?
Well, breakfast was Margaret's favorite meal of the afternoon.
- Surpreende-me. - Roger Wilco.
Eggs, sausage, cinnamon rolls, waffles...?
Ovos e bacon Galinha e panquecas
Eggs and bacon, chicken and waffles.
Foram as tartes da avó de ontem à noite... e os waffles desta manhã.
All of Grandma's pies last night... and waffles this morning.
Vamos ser waffles de carne!
We're gonna be meat waffles.
Fiz-te o teu prato preferido, "waffles" de noz-pecã.
I fixed your favorite, pecan waffles.
Ah, então gosta de waffles!
Ah, so you're a waffle man!
Vais ser sobre waffles, não vai?
This is going to be about waffles, isn't it?
Para mim, o céu deve ser uma mistura de... um videoclip do Sir Mix-a-Lot com Roscoe's Chicken and Waffles.
Now, see, to me heaven has to be like a cross between... a Sir Mix-A-Lot video and Roscoe's Chicken and Waffles.
então, e se fossemos relaxar para o Roscoe's Chicken N'Waffles?
So look, why don't we just kick it over to Roscoe's Chicken N'waffles?
Disse-me o Willy do restaurante.
From willy at Roscoe's Chicken'n'waffles.
Meu, foi o Willy do restaurante.
Man, from willy at Roscoe's Chicken'n'waffles.
Panquecas com xarope de bagas, ovos, mal passados, e uma salsicha, bem tostada.
It's waffles with boysenberry syrup... eggs, extra-runny... and sausage, extra-burnt.
"A alegria saiu dos nossos corações... a nossa dança transformou-se em luto." A chance perfeita para fazer a minha waffles patenteada, espetacular... e do outro mundo.
" Joy is gone from our hearts... our dancing has turned to mourning.'" The perfect chance to make my patented, space-age... out-of-this-world moon waffles.
Oooh, fuga das waffles.
Oooh, waffle runoff.
A especialidade de hoje são panquecas de mirtilo.
Special today is blueberry waffles.
Waffles?
Waffles?
Sabe, é que eu ia pôr aí as waffles, mas é demasiado perto da sua boca, percebe o que quero dizer?
Hey, you know I was gonna put the waffles up there... but that's just a little too close to your mouth, you know what I mean?
Odeio quando os waffles se unem.
I hate it when the waffles stick together.
Isso é o que bons waffles fazem.
Sticking together is what good waffles do.
- Waffles!
Toast? - Waffles!
- Não temos tempo.
- No time for waffles.
Ou se prefere me chamar de Waffles... Alguns fazem isso por causa das marcas de varíola.
Or you might want to call me Waffles, as some do... on account of the pockmarks on my face.
Me dê um copo de vodka, por favor?
Waffles, get me a glass of vodka, would you, please?
Agora não, Waffles.
- No, not now. Not now. Please!
Waffles. Diga para trazerem meus cavalos também.
Waffles, while they're at it, have them bring my horses too.
Tem 83 lateje de suco de laranja congelado aí, se podes ver atrás, todos os waffles congelados. As meninas lhe gosta agora.
Because there's like 83 cans of frozen orange juice in there... if you can see past all the frozen waffles.
Waffles.
- Waffles.
Obrigado, Waffles.
Thank you, Waffles.
Sim, obrigado, Waffles.
Thank you, Waffles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]