English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Ahmed

Ahmed traduction Espagnol

643 traduction parallèle
O destino, este navio, Príncipe Ahmed, a marca real... Tudo isto me pertence desde sempre...
El destino, el Príncipe Ahmed, el sello real, fue mío antes que mi memoria.
Príncipe Ahmed!
– Príncipe Ahmed.
Escutem a voz de Assen Ben Assen Khan, o mestre do porto de Basra, que organiza o leilão, do navio que leva o nome de Príncipe Ahmed.
Escuchad la palabra de Hassan – Ben – Hassan pueblo del puerto de Basora. Ordeno que se venda en pública subasta la nave del salvamento Príncipe Ahmed.
Príncipe Ahmed! Um navio real, com um nome real, construído com madeira das Índias, sólido como a rocha...
¡ Príncipe Ahmed, una nave real con un nombre real!
Príncipe Ahmed.
El Príncipe Ahmed.
O navio Príncipe Ahmed está vendido : 20.000 dinars para Sinbad o Marinheiro.
Adjudicado por 20 mil dinares a Simbad
Eu devo descobrir o segredo do Príncipe Ahmed, para conseguir a chave da fortuna.
Si consiguiese arrancarle el secreto al príncipe Ahmed, poseería la llave de las llaves.
- Príncipe Ahmed?
– ¿ Príncipe Ahmed? – Sí.
Ou como o Príncipe Ahmed, que conhece todos os portos, e todas as ilhas do oceano.
Lo mismo que un príncipe que conoce los puertos y las islas del mar.
Como saberia que atrairia Ahmed, para o levar para a minha armadilha?
Ahmed, para ponerlo a mis pies? ¿ Lo intuís o me habéis espiado?
Já falou assim tão ternamente, de um outro homem?
Confieso que siento celos de esa rosa. ¡ Ahmed!
Eu nunca tinha visto o Príncipe Ahmed, e já conhecia tudo sobre Sinbad o Marinheiro.
Sí, mucho antes de oír hablar del Príncipe Ahmed, ya conocía los fantásticos viajes de Simbad el Marino.
O Príncipe Ahmed ignora como chegar a Deryabar.
El Príncipe Ahmed no conoce la ruta de Deryabar.
O príncipe Ahmed não tem mais nenhuma importância para nós,
El Príncipe Ahmed ya no nos es de ninguna utilidad.
Nunca achará a ilha de Deryabar, sem a ajuda do Príncipe Ahmed e a minha.
Vos nunca encontraríais la isla de Deryabar sin la ayuda del Príncipe Ahmed y la mía. ¡ Traedle aquí!
No palácio de seu pai se apresentará, um novo Príncipe Ahmed.
Al palacio de tu padre acudirá un nuevo Príncipe Ahmed.
Seus olhos são azuis?
Y los ojos azules de Ahmed
Eis o verdadeiro sábio, meu honrado sócio.
Eres juicioso, Príncipe Ahmed.
Ahmed, seu filho.
– Ahmed, tu hijo.
Seu capitão almejava ser meu filho. Minha tripulação dominou o navio e partiu à procura do verdadeiro Ahmed.
Mi tripulación acabó con él y zarpó con la nave, en busca del verdadero
- Eu sei. Ahmed, como sabe pouco sobre o verdadeiro tesouro.
Ahmed, qué poco sabes de tesoros.
O barco de Abdul Achmed de Tanger.
El de Abdul Ahmed de Tánger.
Telefone A Ahmed Kamal em Atenas, e diga-lhe como deve proceder.
Telefonée a La Ahmed Kamal en Atenas, y dígale como debe proceder.
Vemo-nos na porta do Ahmed's.
Nos vemos en la puerta de Ahmed's.
Manda um mensageiro a Mohammed Ahmed, o Mahdi.
Enviad un mensaje a Mohammed Ahmed, el Mahdi.
Mohammed Ahmed, quando cheguei ao Sudão pela primeira vez, o seu corpo estava doente, afligido pela fome e violentado pela guerra.
Mohammed Ahmed, ¿ me permite apuntar que, la primera vez que vine a Sudán, el país estaba enfermo, afligido por el hambre y maltratado por la guerra?
Não sou dado a amores, Mohammed Ahmed, mas esta terra tornou-se a única coisa que alguma vez amei.
No soy cariñoso, Mohammed Ahmed, pero esta tierra se ha convertido en lo único que he amado.
Todos os habitantes que desejem partir e procurar a protecção de Mohammed Ahmed, dito o Mahdi, Poderão fazê-lo.
Todos los habitantes de la ciudad que deseen marcharse y buscar la protección de Mohammed Ahmed, conocido como el Mahdi, serán libres de hacerlo.
Tens de perceber, Mohammed Ahmed.
Debería entenderlo, Mohammed Ahmed.
então diz-me ao ouvido, Mohammed Ahmed, quem será lembrado em Khartum?
entonces dígame, Mohammed Ahmed, ¿ a quién recordarán en Jartum?
Não posso deixar Khartum, Mohammed Ahmed, porque também eu faço milagres. E irás testemunhá-lo.
No puedo abandonar Jartum, Mohammed Ahmed, puesto que yo también obro milagros y será testigo de uno.
Estão na humilde tenda de Ahmed,.. ... um simples comerciante beduíno.
Están en la humilde tienda de Ahmad, un comerciante beduino.
São bem-vindos ao acampamento de Ahmed pelo tempo que desejarem.
Son bienvenidos en el campamento el tiempo que quieran quedarse.
Muito obrigado, Ahmed.
Muchas gracias, Ahmad.
Muito obrigado, Ahmed, mas temos que ir.
Muchas gracias, Ahmad, pero debemos continuar.
- Ahmed...
- Ahmad.
Ahmed, porque estamos a ser agradáveis para eles?
Ahmad, ¿ a qué se debe tanta amabilidad?
Acho que bebi demais, Ahmed.
Temo que bebí demasiado, Ahmad.
Nunca se vai safar dessa, Ahmed.
Jamás se saldrá con la suya, Ahmad.
Você é filha de Ahmed.
Eres hija de Ahmad.
Príncipe Ahmed.
Príncipe Ahmed.
Diga-me, o que se fala sobre o príncipe Ahmed?
Príncipe Ahmed?
O príncipe Ahmed...
¿ Del Príncipe Ahmed?
Príncipe Ahmed.
Ahmed.
Veja!
Oíd, tripulación del Príncipe Ahmed.
Marinheiros do Príncipe Ahmed!
Por este decreto requisamos el barco.
Ahmed!
Simplemente un fantasma, mi amada.
Príncipe Ahmed?
Sí, ¿ eso os complace?
Eu mandarei despedaçá-los!
¡ Inútiles, os haré azotar! ¿ Y Ahmed?
O Príncipe Ahmed assim como você.
A Ahmed y a ti, Emir.
Ahmed...
- Ahmad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]