English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Amigos

Amigos traduction Espagnol

79,010 traduction parallèle
Alguns amigos?
¿ Algunos amigos?
Há quatro anos que todas as semanas falas no Brasil. É como a história do Pedro e o Lobo, que foi fodido pelo lobo e pelos amigos dele.
Es que has hablado de Brasil todas las semanas durante cuatro años, entonces es como el chico que gritaba que venía el lobo y el lobo se lo tiró
- Nunca pensei.
- ¿ Qué? - Pensé que éramos amigos.
Dois amigos meus foram apanhados no ano passado.
No contestes. A dos amigos los pillaron con entradas falsas el año pasado.
Talvez tenham o sistema imunitário fraco.
No conozco a tus amigos. Tendrán el sistema inmunológico débil.
Pego na tua cabeça, enfio lá a pila, os meus amigos enfiam lá a pila e fodemos-te a cabeça!
Tomaré tu cabeza, meteré mi polla, haré que mis amigos metan sus pollas y hagan un tren con tu cabeza.
Anda, vamos ser amigos.
Vamos, seamos amigos.
Pensei que estávamos bem.
Pensé que éramos amigos.
Façam as pazes.
- Eso es. Haz amigos.
Gregory, nós temos potencial para vir a ser grandes amigos. Mas tenho de saber algo importante.
Gregory, tú y yo tenemos el potencial para volvernos muy buenos amigos, pero tengo que saber algo importante.
O Solomon não vai voltar a incomodar a ti ou aos teus amigos.
Solomon no volverá a molestarte a ti o a tus amigos.
A primeira coisa que vi foi um dos meus melhores amigos.
Lo primero que vi fue a uno de mis mejores amigos.
Enquanto ela pensar que somos amigos, consigo impedi-la de dizer alguma coisa.
puedo volverlo a hacer. Siempre y cuando crea que somos amigos, puedo evitar que diga algo.
Esperava que pudéssemos tornar-nos amigos, mas...
Esperaba que pudiéramos ser amigos, pero...
Tenho um emprego, família, amigos.
Tengo un trabajo, familia, amigos.
Bem, é isto, pessoal.
Bueno, eso es todo, amigos.
Não tenho muitos velhos amigos.
No tengo muchos viejos amigos.
Bem, é isso, pessoal.
Bueno, eso es todo, amigos.
Tenho um pacote para si dos nossos amigos.
Tengo un paquete para usted de nuestros amigos.
Assumindo que os meus amigos estejam satisfeitos, deve ter de volta o seu namorado daqui a um par de horas.
Supongo que si mis amigos están satisfechos, tu novio debería estar de vuelta en un par de horas.
Achas que vou deixar-te sair para que possas ir pedir protecção aos teus amigos?
¿ Crees que te voy a dejar salir para que puedas ir a buscar la protección de tus amigos?
A filha dos amigos dos meus pais.
Hija de amigos de mis padres.
Já são amigos.
Ya son amigos.
Mas os teus amigos só valem o que sabem.
Pero el tema es que tus amigos pijos merecen la pena por lo que saben.
Tudo isso, porque merecemos esta merda.
Todo eso, amigos, porque nos ganamos esta mierda.
Adoro-vos a todos.
Los quiero a todos, amigos.
Por aqui, pessoal!
¡ Sigan adelante, amigos!
Os teus amigos precisam de ti, J'onn.
Tus amigos te necesitan, J'onn.
Família, amigos, um emprego que adoro.
Una familia, amigos, un empleo que me encanta.
Todas as pessoas que me são próximas estão em relacionamentos felizes e pensei que pudesse ter isso também, mas...
Es decir, todos mis amigos íntimos están en una relación feliz y creí que podría también tener eso. Pero...
Metade, para amigos e família...
Mitad de precio. Amigos y familia.
Quando olho em volta no escritório, não vejo amigos.
Cuando miro alrededor en la oficina, no veo amigos.
No caso, seria eu e os meus amigos.
Yo, de hecho, y mis amigos.
Duvido que ainda sejam os teus amigos.
Dudo que sigan siendo tus amigos.
Tecnicamente, a Lâmina Leo degola-me se tentar magoar-te, aos teus adorados amigos, ou minar o teu trabalho...
En teoría, la cuchilla Leo me cortaría el cuello si yo intentara hacerte daño a ti o a tus seres queridos o si tratara de sabotear tus esfuerzos.
Os nossos amigos com as mãos vermelhas parece pensarem de maneira diferente.
Nuestros amigos de las manos rojas no piensan lo mismo.
Pela minha experiência, os amigos por vezes contornam essas regras por certos amigos.
En mi experiencia... a veces los amigos rompen las reglas por sus amigos.
Nós somos amigos...
Somos amigos.
Os meus amigos provavelmente conseguiriam abri-lo.
Tal vez mis amigos puedan abrirlo.
Aperte com a família e os amigos dela.
Presione a su familia y amigos
Eles estão com uns amigos nossos.
Están con unos amigos nuestros.
Se não houver de todo nenhuma prova do que o teu pequeno grupo de amigos da "Conspiração da Pólvora" originou aqui, então isto não aconteceu.
Si no hay evidencia, en lo absoluto, de que la pequeña conspiración de la pólvora de tu amiga sucedió aquí, pues entonces no pasó.
Os teus amigos já estão mortos!
¡ Tus amigos ya están muertos!
Mas um dos amigos dela disse que ouviu dizer que ela estava aqui, mas o sangue e as balas...
Uno de sus amigos me dijo que escuchó que tal vez estaba aquí, pero las balas y la sangre...
Bem-vindos, amigos.
Bienvenidos, amigos.
Alguma família? Amigos?
¿ Tienes familia, amigos?
Eu tenho montes de amigos.
Tengo muchos amigos.
O teu parceiro foi morto, e toda a Ocupação anda à tua procura, mas eu e os meus amigos estamos do teu lado.
Tu compañero está muerto y toda la Ocupación te está buscando. Pero mis amigos y yo estamos en tu equipo.
Tenho 45 amigos chegados que são todos excelentes organizadores de festas.
Ahora, tengo 45 amigos cercanos que son fabulosos organizadores de fiestas.
- Velhos amigos?
¿ Tienes familia en esta área? ¿ Viejos amigos?
São amigos.
Son amigos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]