English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Deanna

Deanna traduction Espagnol

285 traduction parallèle
Deanna Durbin.
Deanna Durbin.
Merle, conheces a minha cunhada Deanna?
Merle, te presento a mi cuñada Diana.
Merle, conheces a minha cunhada Deanna?
Merle, ya conoces a mi cuñada, Deanna.
- A Deanna e a Tina.
- Ellas son Jan y Tina,
Deanna.
Deanna.
- Deanna precisa de ajuda.
- Deanna necesita asistencia.
- Não temos mais tempo. - Você trouxe Deanna aqui.
- No nos queda tanto tiempo.
A conselheira da nave, Deanna Troi.
La consejero de la nave, Deanna Troi.
A sua mãe parece uma mulher interessante, Deanna.
Su madre parece ser una mujer muy interesante.
Deanna. Graças às Quatro Deities que estás aqui.
Gracias a las Cuatro Deidades que estás aquí.
Deixe-me dizer-lhe, Deanna, para uma telepata, a precisão da sua mãe deixa muito a desejar.
Le diré algo, Deanna, para ser una telépata la precisión de su madre deja mucho que desear.
Já ouvimos falar de si e eu senti certas coisas. É a Deanna Troi, a Conselheira da nave.
Ni siquiera sabemos si esta catástrofe puede evitarse.
- Achei que se deviam de conhecer. A Deanna impede-nos de nos enganar-mos a nós próprios.
Convoque en mis habitaciones a los oficiales de confianza.
Deanna, enfrentar a morte é o teste supremo ao carácter.
Deanna, enfrentar la muerte es la última prueba de carácter.
Deanna, podemos falar?
Deanna, ¿ podemos hablar?
E eu conheço a Deanna desde criança.
Conozco a Deanna desde niña.
Lwaxana, Deanna.
Lwaxana, Deanna.
Deanna, tenta compreender.
Intenta comprenderme.
Will, Deanna.
Will, Deanna.
Deanna?
¿ Deanna?
A Lwaxana, a Deanna e o Comandante Riker desapareceram.
Lwaxana, Deanna y Riker han desaparecido.
A Deanna não lhe será útil.
Deanna no te será útil.
Deanna, eu fiz partos de crianças que já não existem.
Deanna, yo he traído al mundo niños que ya no existen.
E Deanna?
¿ Y Deanna?
Não escapa nada de você, Deanna.
No se te escapa nada, Deanna.
- Deanna, está bem?
- ¿ Te encuentras bien?
Obrigado, Deanna.
Gracias.
- Sim, Deanna?
- ¿ Sí, Deanna?
Deanna, é como se algum de nós tivesse ficado cego.
Deanna, es como si alguno de nosotros se hubiese quedado ciego.
Deanna...
Deanna...
Deanna nunca tinha te visto tão assustada.
Nunca te había visto tan asustada.
Você está absolutamente errada, Deanna.
Te equivocas de medio a medio.
Deanna, você tinha toda a razão.
Deanna, tú tenías toda la razón.
Lal, diga olá para a Conselheira Deanna Troi.
Lal, dile hola a la Consejera Deanna Troi.
- Olá, Conselheira Deanna Troi.
- Hola, Consejera Deanna Troi.
- Deanna.
- Deanna.
A Deanna tinha razão.
Deanna tenía razón.
Deanna, ajude-lhe.
Deanna, ayúdele.
- Oi, Deanna.
- Hola, Deanna.
Sabe, Deanna?
¿ Sabes, Deanna?
Deanna, como conhece tão bem esta época da história terrestre?
Deanna, ¿ cómo conoce tan bien esta época de la historia terrestre?
Alegra que tenha me feito ver isso, Deanna.
Me alegra que me lo haya hecho ver.
Deanna me disse que se feriu e não podia andar.
Deanna me dijo que te habías hecho daño y no podías andar.
Sinto um grande respeito por você, Deanna.
Siento un gran respeto por usted, Deanna.
- Sou a conselheira Deanna Troi. - Embaixador Sev Alkar.
- Soy la consejera Deanna Troi.
Isso depende de muitas coisas.
Deanna. Hola.
Deanna.
¿ Sobre qué?
Deanna, o quê?
Dime, Deanna.
Você a tocou!
- Tú has traído a Deanna.
Deanna, o que?
Dime, Deanna.
Deanna, por favor.
Deanna, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]