Translate.vc / Portugais → Espagnol / Gauge
Gauge traduction Espagnol
49 traduction parallèle
Descomprimir, 14 gauge.
Aguja del 14.
Kit de braço e angiocateter de 22 gauge.
Placa de brazos y angiocath del 22. Le daré una intravenosa.
Taquicardia com respiração fraca, 18 gauge na zona antecubital direita.
Taquicardia, respiración superficial, aguja en antecubital.
- Vá lá, Sr. Rodriguez, acorde. - Agulha 14 gauge no pulso direito. Introduziste uma agulha 14 gauge?
Crei que lo ibamos a subir, ¿ no?
Conseguia passar semanas concentrado numa só variável de uma equação das teorias de gauge. Era o paraíso.
Podía pasar semanas centrado en una sola variable de una ecuación de Lattice Gauge.
Não, não, tenho calibre 26 no camião.
No, no, tengo 26 Gauges en el camión. ( Gauge : medida americana )
Stanley Davis, fala o Tenente Gage.
Stanley Davis, soy el teniente Gauge.
Gostei particularmente do seu artigo sobre unificação usando condensados e questiono-me como terá determinado a rede tridimensional que proporcionou uma imagem unificada de férmions e bosões de Gauge.
Especialmente me gustó su trabajo sobre la unificación global usando redes condensadas y estaba preguntándome, ¿ cómo determinó que cuerdas de red tridimensionales proporcionan una imagen unificada de ferniones y miden bosones?
16 gauge?
¿ Un dieciseis?
Quando era criança, tínhamos uma Springfield calibre 20.
Cuando era niño teníamos una Springfield 20 Gauge
- Marshal Gauge.
- Marshal Gauge.
Martin, investiga o Marshal Gauge, se faz favor.
Martin, comprueba a Marshal Gauge, por favor.
Marshal Gauge.
- Veamos.
O portátil contém ficheiros de projectos deste homem, o Gauge.
Vale, el portátil contiene archivos de la Operación contra este Gauge.
O Gauge gosta de abater corpos e vai reunir poder de fogo suficiente para abater mais uns quantos.
A Gauge le gusta dejar un rastro de cuerpos y va a tener suficiente artillería para dejar unos cuantos más.
Se o Gauge a descobre, vamos encontrar pedaços dela espalhados pela cidade.
Si Gauge la descubre, encontraremos partes de su cuerpo por toda la ciudad.
Num bar em Chinatown. Com o Gauge.
En un club ilegal en Chinatown.
Como é que ela se aproximou tanto do Gauge?
¿ Cómo ha conseguido acercarse tanto a Gauge?
Está aqui para ajudar-nos a apanhar o Gauge ou para crucificar o Pete Rivers?
- ¿ Siempre? ¿ Estás aquí para coger a Marshal Gauge, o para crucificar a Pete Rivers?
- O advogado do Gauge chegou.
- El abogado de Gauge está aquí.
O Berg esteve preso com o Gauge.
Berg estaba en contacto con Gauge.
Marshal Gauge.
Marshal Gauge.
Encontrou o Gauge, recordou-se dos bons velhos tempos, pensou fazer-lhe um favor e, espere um minuto, o Pete não disse algo sobre um caso importantíssimo?
Te encontraste con Gauge, recordasteis los viejos tiempos, pensó en hacerle un favor gordo, y, espera un minuto, ¿ no dijo Pete algo sobre algún gran caso de los gordos?
Faz uma referência cruzada com o nome do Gauge.
Cruza las referencias con Gauge.
Sra. King, não vejo o Marshal Gauge desde que saí da prisão. Não infringi lei nenhuma.
Señorita King, no he visto a Marshal Gauge desde que salí de prisión.
O projecto Gauge está novamente encarrilado?
¿ Este proyecto Gauge vuelve a estar en marcha?
Apanharemos o Gauge quando ela nos der luz verde.
Caeremos sobre Gauge cuando ella nos de luz verde.
- A Vigilância perdeu-a, Jess, o que significa que o Gauge provavelm...
- Vigilancia la ha perdido, Jess, - lo que significa que Gauge probable...
- Sei que existem três esconderijos que o Gauge usou.
- Conozco las tres casas seguras que Gauge ha usado.
Ele foi vender a informação no computador ao Gauge.
Entonces él fue a vender la información de el ordenador a Gauge.
O Gauge queria o computador, mas não queria uma testemunha.
Gauge quería el ordenador pero no quería un testigo.
Cremos que um homem chamado Marshal Gauge o matou.
Creemos que un hombre llamado Marshal Gauge le ha matado.
Depois, o Darren ouviu-o mencionar o nome Gauge.
Entonces Darren le oyó mencionar el nombre de Gauge.
Pensámos que o Gauge podia pagar-nos pelo o que os polícias sabiam sobre ele.
Pensamos que Gauge nos pagaría por lo que la policía tenía de él.
O Darren foi falar com o Gauge.
Darren acudió a Gauge.
O Gauge ficou com o portátil e matou-o.
Gauge cogió el portátil y le mató.
A Unidade de Vigilância há meses que segue o Gauge e, logo hoje, ele despista-os?
Vigilancia a tenido ojos sobre Gauge durante meses, ¿ y simplemente ocurre que le pierden hoy?
Ingrid, divulga imagens da Charlene e do Gauge.
Ingrid, saca fotos de Charlene y Gauge.
- Por falar no Marshal Gauge.
- Hablando de Marshal Gauge.
O Gauge.
Gauge.
Marshal Gauge, sou a Detective Sargento King.
Marshal Gauge, Detective Sargento King.
O Gauge disse que tinha um quarto de depósito.
- El medidor decía que quedaba.
O meu relógio parou, assim que o gauge, tudo parou,
Mi reloj se detuvo, también el profundímetro, todo se detuvo.
Vou comprar um par de óculos, umas luvas de trabalhos e um novo cortador de plasma "micro-gauge", com uma cabeça rotativa de tólio-carbeto.
Me compraré unas gafas, guantes de trabajo y un cortador de plasma de micro-calibre... con cabezal rotativo de carburo de tholio.
- Esta aqui? - É.
Toma la aguja 14-gauge, la naranja.
Este é o Kevin Gauge.
Es Kevin Gauge.
14 gauge?
¿ Un catorce?
- O Gauge disse que tinha um quarto.
- El medidor decía que quedaba.
- Apanha a tua arma também.
Agarra tu Gauge calibre.12