English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Nazi

Nazi traduction Espagnol

1,856 traduction parallèle
Também o Papa e ele foi um Nazi!
Igual que tu papa y él era Nazi!
Não, o Heidegger é bom se fores Nazi.
No, Heidegger está bien si eres un nazi.
Ser um rato, de onde eu venho, é como pedir a uma pessoa de onde tu vens para se tornar no cabrão de um nazi.
Ser rata, de donde yo vengo, es como pedirle a una persona de donde tú vienes que se vuelva Nazi.
Nazi hipocondríaco...
Despedidos ". Maldito nazi de la salud.
Onde é que estamos, na Alemanha Fascista?
¿ Estamos en la Alemania nazi?
- Sabiam que a Daimler-Benz foi vital para a máquina de guerra Nazi?
- Saben que la Daimler-Benz fue un engranaje vital de la maquinaria de guerra nazi, ¿ verdad?
A Marissa pirou-se da festa de noivado dos nossos pais para ir ter com o surfista nazi.
Marissa huyó de la fiesta de compromiso de nuestros padres para andar por ahí con el surfista nazi.
Não quero imaginar-te a fazer isso com aquele reitor nazi.
No quiero imaginarte haciendo eso con el decano Nazi.
Estamos na Alemanha Fascista? 1984?
¿ Esto es la Alemania nazi?
Depois surgiu um nazi!
¡ Y después llega un Nazi!
Uma dia vamos passear pelo parque quando aparece um ninja paraplégico, um nazi e um robô com tachos e panelas para nos matarem, depois aparece um dinossauro para comer os restos do corpo.
Vas paseando un día por el parque, y un Ninja, y nazis y robots de cacerolas vienen a matarte. Y un dinosaurio se come los restos. Tú ves las noticias.
Para a apresentação do trabalho, o Timmy decidiu trazer uma coisa da colecção de objectos nazi do seu marido.
Para la clase de mostrar y contar, Timmy decidió traer algo de la colección de objetos de recuerdos nazis de su esposo.
Queriam confiscá-lo como se fosse um plano nazi para qualquer coisa.
Lo querían confiscar como si era el "Mein Kampf".
Os miúdos não querem ouvir um livro esquisito que a tua avó nazi e criminosa de guerra te deu.
No quieren oír un cuento raro que tu abuela nazi te dio.
- O que é um nazi?
- ¿ Qué es un nazi?
Para além disso, presumo que vá com o surfista nazi, a não ser que ele esteja a vender crack a miúdos cegos
Además, de todas maneras supongo que ella irá con el surfista nazi a menos que él esté vendiendo crack para dejar ciegos a los niños, o- -
MISTERIOSO HOMEM-NAZI.
"MISTERIOSO NAZI".
Herr Kleiser, comandante da divisão secreta nazi "Totenkopf".
Klizer, comandante de la Alemania nazi. División oculta en Totenkopf.
Se o velho patriota guarda rancor a esse alienígena nazi porque nos arrastar para o assunto?
Si tiene problemas con ese alienígena nazi, ¿ por qué debemos inmiscuirnos?
- Naquele carro nazi? Não me parece.
¿ En ese trineo Nazi?
Sabes o que é mais interessante? Usaste os termos "plano magistral" e "fuinha" quando te referiste a mim, estúpido nazi anti-semita!
Sabes qué es lo interesante sobre eso es que hayas usado las palabras "plan maestro" y "rata" refiriéndote a mí, tú, nazi, antisemita, bolsa de mierda.
Quando o Nazi e traste do pai dela me apontou uma arma à cabeça... e me deu a escolha de cortar o pénis do tipo ou o meu... eu decidi que... Decidi que era o dele.
Cuando nuestro Padre de la Nación Aria sostuvo un arma en mi cabeza y me dio a elegir entre cortar el pene de otro tipo o el mío decidí que elegí el de él.
Mas era muito exigente. Tudo tinha de ficar perfeito. Tal como ele desenhou.
Pero si hablamos de su característica Nazi todo debía estar perfecto exactamente como él lo había dibujado.
Completamente Nazi.
Todo un nazi.
Desculpa, o meu professor de física é um nazi.
Disculpa, mi profesor de física es un nazi.
BUSH É UM NAZI FASCISTA DAS CORPORAÇÕES
BUSH ES UN NAZI FASCISTA DE LAS CORPORACIONES
- A Nazi está mesmo de volta.
- La nazi regresó.
Ouvi-a referir-se à Miranda Bailey como Nazi?
¿ Te oí referirte a Miranda Bailey como la nazi?
Nas últimas seis horas já comi mais Freihofer's... do que uma puta francesa durante a ocupação Nazi.
En las últimas 6 horas consumí más galletas fritas que una prostituta francesa durante la ocupación nazi.
- Excelente. Se o Tratado de Versalhes tivesse lidado bem com a Alemanha derrotada no fim da Primeira Guerra, teria o público alemão sido receptivo ao programa Nazi?
Si el Tratado de Versalles hubiera sido justo con la Alemania derrotada al final de la Primera Guerra ¿ podría haber sido receptivo al programa nazi el público alemán?
Está a acenar. Está a fazer a saudação Nazi.
Está haciendo el saludo nazi.
Estás a comparar a Katherine a um nazi?
¿ Estás comparando a Katherine con un nazi?
Acho que sou o novo nazi.
Creo que soy el nuevo Nazi.
Não és nada o novo nazi.
Oh, no eres el nuevo Nazi.
Acho que talvez sejas a nova Nazi.
Creo que eres la nueva Nazi.
Era suposto almoçar com o meu marido, e em vez disso estou empenhada a salvar o intestino deste nazi.
Debería estar almorzando con mi marido, y en vez de eso estoy metida en la tripa de un nazi.
É melhor que nunca mais ninguém me volte a chamar nazi.
Más os vale que nadie vuelva a llamarme nazi.
Para de dar uma de nazista. Venha cá e coce meu nariz, por favor.
Deja de actuar como nazi y ven a rascarme la nariz.
Está a fazer a saudação nazi.
Está haciendo el saludo nazi.
Meu, Christopher Walken no papel dum vilão nazi maligno?
Hey, tipo, ¿ Christopher Walken en el papel de villano nazi?
Ou um nazi.
O un Nazi.
Foto montagens de Período Nazista era um livro de pôsteres anti nazista do John Heartfield, quem documentou graficamente o desdobramento de os ideais do Hitler.
Foto montajes de Período Nazi era un libro de carteles anti nazi de John Heartfield, quien documentó gráficamente el despliegue de los ideales de Hitler.
Além disso, quando concordei em ser a mãe de aluguer deles, Não sabia que eles faziam parte da "gazpacho" nazi.
Además, cuando acepté ser su sustituta,... no me di cuenta de que ellos eran parte del gazpacho nazi.
Encarregado pelo cumprimento da Solução Final, de expandir os seus próprios genes, na limpeza da Europa, a missão nazi evoca doutrinas impregnadas de ocultismo.
Encargado de llevar a cabo, la Solución Final, desde expandir sus propios genes, a limpiar Europa, la misión nazi evoca doctrinas impregnadas de ocultismo.
A sociedade torna-se o berço Thule do partido nazi.
La Sociedad Thule se convierte en la cuna del partido nazi.
Em 1919, um membro da Thule forma o precursor do partido nazi, O Partido Alemão dos Trabalhadores.
En 1919, un miembro de Thule forma el precursor del partido nazi, el Partido Alemán de los Trabajadores.
Pouco depois de Hitler se juntar ao grupo, este passa a chamar-se o Partido Nacional-Socialista Alemão dos Trabalhadores, também conhecido como Nazi.
Poco después de que Hitler se una al grupo, éste pasa a llamarse el Partido Nacionalsocialista Alemán de los Trabajadores, también conocido como Nazi.
Eckart torna-se o guru espiritual do partido Nazi.
Eckart se convierte en el gurú espiritual del partido Nazi.
E volta imediatamente para organizar o partido Nazi.
Y vuelve inmediatamente para organizar el partido Nazi.
Tendo vencido tanto a Áustria como a Tchecoslováquia,
Vanderlubbe fue después llevado a un juicio nazi público, encontrado culpable y sentenciado a muerte.
- Está a fazer a saudação Nazi.
Está haciendo el saludo nazi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]