English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Renta

Renta traduction Espagnol

1,670 traduction parallèle
Alugou um apartamento com o nome de Lutwidge.
- Renta un apartamento bajo el nombre de Lutwidge.
E se adiantasses a tua renda?
¿ Qué te parece que me adelantes la renta?
- compromisso serio?
- Le pago la renta.
Não consegui pagar o aluguer da escavadora.
No pude pagar la renta de la retroexcavadora.
Se os tempos vão tão duros, por que não o alugas?
En tiempos tan duros, ¿ por qué no lo renta?
- Renda.
- ¡ La renta!
- Paga-me a renda.
- Dame la renta.
Receberá a renda quando consertar esta maldita porta!
¡ Le daré la renta cuando arregle esta maldita puerta!
Bem, certifica-te de que ele se lembre de pagar as despesas, apenas isso. Desta vez é diferente, vamos nos encontrar na casa do bacharel Carrasco, território neutro.
/ * i * iBien, te certifica de que él se acuerda de pagar la renta, sólo eso. / * i * iEsta vez es diferente, nos vayamos a encontrar en casa del licenciado Carrasco, / * i
Temos de pagar as despesas pelo palco e pelo castelo.
Tenemos que pagar renta por el escenario y por el castillo.
- Só não voltes sem dinheiro.
- Sólo no voltes sin la renta.
Falhou em pagar a renda na altura certa.
Por no pagar a tiempo la renta.
Bom, na verdade, estou um pouco atrasado na renda.
Bueno, a decir verdad, estoy un poco atrasado con al renta.
Tu acabas a corrida... e eu esqueço toda a renda em atraso que deves.
Tu terminas la carrera... Y yo olvidaré toda la renta que me debes.
Tu sais, e eu finalmente arranjo bons hóspedes... que pagam as suas rendas a tempo e horas.
Tu te vas, y al fin tendré inquilinos... que pagan la renta a tiempo.
As pessoas por aqui quase que não conseguem pagar a renda.
La gente de aquí su renta apenas puede pagar
Max, pago a minha parte do aluguer quando arranjar emprego!
¡ Te pagaré mi parte de la renta tan pronto consiga trabajo!
Eu fiz um bom acordo com o aluguer.
Pero la renta es una ganga.
Vão cobrar-te renda, cabrão!
¡ Te van a cobrar renta, cabrón!
Eles, como você, não pagam a despesa, achei que podiam conhecer-se.
Ellos como tu no pagan la renta, creí que podian conocerse.
Sim, eu pago a minha despesa, não quero mais nenhum problema.
Si, yo si pago mi renta, no quiero ningún problema extra.
Não sabes como pagamos as contas?
15 años aquí, ¿ necesito decirte con qué pagamos la renta? ¿ Qué harían?
E, com o prémio de vida, você também vai ficar bem financeiramente.
Y con la renta que le dejó, estarán bien económicamente.
Mas vocês pagam a renda, por isso façam como quiserem.
Pero ustedes pagan la renta, así que haga lo que quiera.
Isso duplica a renda.
Eso duplica la renta.
Há muito que não cumpres, com as normas do arrendamento.
No estás cumpliendo con el contrato de renta.
Se isto não resultar e eu não conseguir pagar a renda no próximo mês então vou candidatar-me a algumas faculdades de Direito.
Si esto no funciona y no puedo pagar la renta el mes que viene, escribiré solicitudes a algunas facultades de derecho.
Tens o único apartamento em todo o edifício que ainda está a pagar a renda do ano passado.
El tuyo es el único apartamento en todo el edificio que todavía está pagando la renta del año pasado.
Pagarias aluguer?
¿ Pagarás renta?
E outra coisa que um homem adulto faz é pagar a renda. Já estás atrasado 3 semanas.
Y otras cosas que hacen los hombres maduros es pagar la renta.
E sei que toda vez que afundas um barco, perdes um emprego ou tens a renda a pagar.
Y sé que cada vez que subes a un bote, pierdes un empleo o tienes que pagar la renta.
Onde está a porra da minha renda?
Jeff, ¿ Donde está mi renta?
- Pago uma renda mensal.
- Pago una renta mensual.
Aluguel e IPTU são altos demais.
Sus costos de renta y tierra también.
Aqui estou eu com esses diplomas, lavando louça para pagar o aluguel.
Aquí estoy con todos estos diplomas avanzados y lavo platos para pagar la renta.
Isto cobre a renda deste mês.
¡ Esa es mi renta del mes!
Mas é o dinheiro do aluguel.
Pero es el dinero de mi renta.
- Ele faz-te lembrar alguém?
Siempre me sentí afortunado. Sin importar cuantas veces perdiera la renta.
A não ser que queiras pagar-me a renda.
A menos que quieras pagar la renta por mí. ¿ Perdón?
Tenho sete máquinas novas a chegar, o pagamento é contra-entrega e preciso de pagar a renda assim que puder.
Me llegarán siete nuevas lavadoras a ser pagadas contra entrega y tengo que pagar la renta, de inmediato.
Mas na altura trabalhava em três sítios. Mal podia pagar a renda, quanto mais as despesas de saúde.
Pero en ese momento tenía tres trabajos no me alcanzaba para la renta y mucho menos para cuentas médicas.
Com três a dividir a renda, não nos custaria quase nada.
Con tres de nosotros la división de la renta, nos va a costar casi nada.
Mais comida, roupas, renda, acessórios.
Entonces, alimentos, ropa, renta, servicios públicos.
Sim, Brian, se és mau para mim, paro de pagar a renda.
Si Brian. Si eres malo conmigo dejaré de pagar la renta.
Isso mesmo, estou a pagar metade da renda do Sr. Lambe-se a si Mesmo.
- ¡ Asi es! ... ¡ Yo pago la parte de la renta de este señor!
Ainda não pagaste a renda deste mês.
No has pagado la renta de este mes.
Então, desde de que disse ao Keith que ele apenas aluga um quarto, ele recusa-se a sair.
Así que desde que le dije a Keith que el sólo renta un cuarto se resiste a salir.
A empresa que as faz, Magneta-Corp, só entrega as máquinas a instituições, como, universidades.
La compañía que las hace solo renta las máquinas a instituciones como colegios.
Isso não funciona. Não entendes as bases da pornografia. Não é baseado nos mesmos critérios dos filmes vulgares.
Parece que no entiendes las bases de la pornografia es el mismo criterio así como los otros films así que renta una pelicula normal ponla, mirala por 10 minutos después la apagas y después puedes intentar hacer pornografia casi al reves
ALUGUEL ATRASADO.
RENTA VENCIDA.
- Dono de um Depósito Testemunha de Acusação
¿ Por cuánto tiempo el signatario renta el espacio en la unidad 14d?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]