Translate.vc / Portugais → Espagnol / Stereo
Stereo traduction Espagnol
68 traduction parallèle
Conhecemo-nos na Stereo Heaven, há um ano. A loja de discos onde trabalho.
Le conocí hace un año en Stereo Heaven, la tienda de música donde trabajo.
- Trabalha na Stereo Heaven, na Village.
- Trabaja en Stereo Heaven en el Village.
E agora... em estéreo
Y ahora, en stereo.
Eu inventei a equipe de som "stereo".
He inventado el equipo de sonido "estereofónico".
Tudo o que estiver do lado do stereo e deste lado destes vidros.
Cualquier cosa por debajo de la radio y a este lado de las gafas del bicentenario.
.. se apreciar som, para o melhor som cá do sítio, venha ao Bob's Stereo em 2500 Sepulveda.
.. si lo que le va es el sonido, y sólo busca lo mejor, venga a la tienda de Bob, 2500 Sepúlveda.
Estou aqui para ela não ser enganada.
Candy vino a comprar un stereo, y yo para vigilar lo que gasta.
A Consumer Stereo diz ser o melhor.
Una revista lo ha publicado como la "gran compra".
Quer vender-me uma aparelhagem?
Hey, tú. ¿ Quieres venderme un stereo?
Sim, vendo-te uma.
- Si, te venderé un stereo.
Numa boa aparelhagem, há que ter grandes colunas.
- ¡ Si! Cuando buscas un gran stereo, no pueden faltar grandes parlantes.
Não são muito grandes, mas a Consumer Stereo diz serem a melhor compra.
Este no es muy grande, pero las revistas lo califican como "mejor compra".
Tinhas TV, uma aparelhagem, taco de basebal, raquete, skate, acabou tudo!
Tenías TV, un Stereo, bate de baseball, Raqueta, patineta, ¡ pero todo se ha ido!
Isto é que é stereo, Ben.
Esto es estéreo, Ben.
Mercadoria de todos os tamanhos e tipos... Desde skates a aparelhagens stereo... têm desaparecido das prateleiras das lojas... e armazéns a uma velocidade alarmante.
Mercancía de todos tamaños y tipos, desde skateboards a equipos de música, han desaparecido rápidamente de negocios y depósitos.
O meu carro tem rádio. Com gravador de cassetes. Com Dolby Stereo!
Mi coche tiene radio con grabador de cassettes Dolby Stereo
Dá-me um vídeo, um rádio, duas pulseiras e uma TV.
Dame un video, un stereo, dos braceletes y una tele.
Equipamento Hi-Fi Stereo a preço de desconto.
Vender alta fidelidad a precios rebajados.
Chama-se : "Buck's Super Stereo World."
Se llamará "El mundo estéreo de Buck"
É mesmo isso que preocupa o Buck Super Stereo World : o cliente!
Lo más importante en mi tienda es el cliente.
Esse é o toque pessoal que o Buck Super Stereo World vai ter.
Es el toque personal del Mundo Estéreo de Buck.
Este fim-de-semana, e só neste... Buck's Super Cool Stereo Store tem pechinchas super-fixes em todas as marcas. Estamos abertos.
Este fin de semana, y sólo éste, en la Supertienda de Buck hay superofertas en todas las marcas.
Perdeste uma chave de fendas na minha aparelhagem?
Vamos. ¿ Perdiste el destornillador en mi puto stereo?
Perdemos a Stereo City.
Hemos perdido a "Stereo City".
É a merda da Stereo City.
Es la puta "Stereo City".
- Stereo irritante!
- ¿ aún quieres que hablemos de eso?
- Não precisas de um auto-rádio?
¿ No necesitarás un stereo para el auto?
Desculpe, isto é Stereo Lab?
Perdona. ¿ Esto es de Stereo Lab?
Sem música, sem rádio, sem televisão, sem telefone, nada.
Ni stereo, ni radio, ni tele, ni teléfono... nada.
Veio em stereo.
Está en estéreo.
Tu vês uma aparelhagem?
¿ Acaso ves un stereo?
Vais ouvir o stereo...
Espera a que oigas el estéreo.
Meu, isso é um cachucho do caraças!
- Hombre, eso es un gran culo anillo de - ( Stereo : Rock )
Donna, adivinha quem odeia o anel que tu lhe deste?
- ( Stereo : Rock ). - Donna, supongo que odia el anillo que lo tengo?
Falam sempre em "stereo"?
¿ siempre hablan en estéreo así?
Ah, e traz a tua aparelhagem stereo.
Ah, y trae su equipo de música.
Quando eu estava a trabalhar no Fido Frank's Stereo Corral.
Cuando trabajaba en el Corral del estéreo de Fido Frank.
Me sinto em casa.
Donde está mi stereo, está mi casa.
Estéreo?
¿ Stereo?
Aparelhagem BO no canto.
Stereo en la esquina.
Sim, vi-os a olharem para o equipamento de stereo.
Sí, te vi mirar el equipo de música.
Que acha que vai fazer? Acha que vai derrotá-los com música aos berros e uma ventoinha?
¿ Cree que los va a quebrar poniendo música en sistema stereo... y apagando un ventilador, y eso es lo que lo va a quebrar?
Foi assim que comprei a minha boombox. Foi assim que comprei o meu cão, Pepper, e foi assim que eu comprei esta cadeira articulável que vira mochila.
Así es como compré mi stereo, así es como compré mi perro, Pimienta, y así es como compré esta silla plegable que se convierte en mochila.
Big honkin'stereo?
¿ Bar de Hamburguesas Saladas?
Stereo
* Stereo *
Stereo, the way you move ain't fair, you know
* Stereo, the way you move ain't fair, you know *
Só com esta pasta, Mr. Smart... com altifalantes stéreo embutidos dos meus companheiros invisíveis.
Solo con este portafolio, señor Smart con altavoces estéreo incorporados con cintas pregrabadas de las voces de mis acompañantes invisibles.
em stereo.
En estéreo.
- Não. - Uma primeira demão.
Ok, pero quiero que le agregue una radio stereo.
Eu, mal acordo, ponho Slayer no meu estéreo.
Yo, apenas me despierto, pongo Slayer en mi stéreo.
É para isso que existe o stéreo.
Para esto fue inventado el estéreo.