English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Valor

Valor traduction Espagnol

16,508 traduction parallèle
Dou valor a isso.
Lo agradezco.
Tu não dás valor ao que atingimos.
No valoras lo que hemos conseguido.
As galinhas são conhecidas pela sua bravura e inteligência.
Si las gallinas son conocidas por dos cosas, es por su valor e inteligencia.
Tu nunca tiveste a coragem de ir para Marte.
Nunca has tenido el valor de ir a Marte.
Eu tenho a coragem.
Sí que tengo el valor.
- Fez-me dar valor ao que tenho.
Me hizo apreciar lo que tengo.
Não existe muita gente com esse tipo de coragem, mas sou grata por aqueles que tiveram.
No muchos tienen ese valor. Pero doy gracias por los que sí lo tienen.
Por favor, eu preciso de coragem.
Por favor, dame el valor.
Sabe, eu nunca fui criado num ambiente cristão, embora tenha uma consideração elevada pelo valor da evidência.
Verá, no me crie en un ambiente cristiano. Aunque tengo en muy alta estima el valor de la evidencia.
- O rapaz tem mais valor vivo.
- El niño vale más vivo.
Não guardamos nada que valha menos de 10 milhões de dólares.
No guardamos efectos de valor inferiores a diez millones de dólares.
Endurece-te para o que aí vem, Henry.
Ármate de valor para el trabajo que ha de realizarse, Henry.
Quão valiosa é a sua vida?
¿ Qué valor tiene su vida?
É o teu valor.
Ese es tu valor.
Bem, este artefacto é vosso.
Bueno, este artefacto de valor incalculable es vuestro.
Não sei se já sabes, mas a construção de hipermercados, como o Walmart, tem quase sempre um efeito negativo no valor das propriedades...
No sé si se da cuenta, pero la llegada de supertiendas, como Walmart casi siempre tiene un efecto negativo sobre el valor inmobiliario...
Nunca viste os meus anúncios marotos e tardios de linhas de valor acrescentado?
¿ No has visto nunca mi travieso anuncio de madrugada de línea caliente?
Pré-aceite para fazer uma hipoteca de $ 100,000.
Una hipoteca con certificado por valor de 100 000 dólares.
Atualmente, trata-se de cérebro, ousadia e tecnologia.
Hoy todo se basa en la inteligencia, el valor y la tecnología.
Provem-me o vosso valor!
¡ Probaos ante mí!
Damos mais valor às coisas quando as perdemos.
Apreciamos más las cosas solo tras perderlas.
Tu não aprecias a importância da estabilidade, Tariq.
No aprecias el valor de la estabilidad. O de la familia.
Eis o acordo : dependendo do valor da informação que nos deres, consideraremos passar-te pela fronteira canadiana.
Este es el trato : dependiendo del valor de la información que nos des, consideraremos ayudarte a cruzar la frontera canadiense.
Não é dinheiro, não é jóias, não é um artefacto de valor.
No es dinero. No son joyas. No es un artefacto valioso.
Itens de enorme valor pessoal.
Objetos de gran valor personal.
A minha esposa, Rosalyn, não me deu valor.
Mi esposa Rosalyn me subestimó.
Amanda Waller não toma decisões baseadas no valor da vida humana. É pena.
Amanda Waller no decide en base al valor de la vida humana.
E a sua lesão não ajudou a subir o valor das nossas acções.
Y tu lesión, bueno, no ayudó exactamente con los precios de las acciones.
Vê agora o valor do meu prémio sr. Queen?
Usted ve ahora el valor de mi premio, el Sr. reina?
Parece que o valor imobiliário dos Glades acaba de subir.
Bueno, parece ser que el valor inmobiliario de los Glades acaba de aumentar.
Estarei na praia à procura de objectos de valor e, ocasionalmente, a usar uma casa de banho sem porta.
Debo estar en la playa, buscando objetos de valor y usando un baño sin puerta, a veces.
Pois, quem me dera ter a coragem para falar com ela. Falar com ela?
Si, desearía tener el valor de hablarle.
Aqui, são inúteis, mas, em 1944 o valor nas ruas será substancial.
Aquí no valen nada. En 1944, su precio de reventa será considerable.
És a última pessoa que devia fazer juízos de valor sobre educação.
El último que debería hacer juicios sobre paternidad eres tú.
Capitão John Valor.
Capitán John Valor.
Se fosse a si, reconsiderava o seu plano, sr. Valor.
Si fuera usted, reconsideraría su plan, Sr. Valor.
Capitão Palmer, eu informei o sr. Valor da retribuição feroz que fará chover por cima dele se não nos soltarem imediatamente.
Capitán Palmer, le he informado al Sr. Valor de la feroz retribución que hará llover sobre él si no somos liberados inmediatamente.
Um bom capitão mantem as suas melhores armas ocultas dos seus inimigos, sr. Valor.
Un buen capitán mantiene sus mejores armas ocultas de sus enemigos, Sr. Valor.
- Quero falar com o capitão Valor.
Quiero hablar con el capitán Valor.
Valor e seus homens são muito mais numerosos que nós.
Valor y sus hombres nos superan en número.
Suponho que não seria justo se te prendesse após tu recuperares a minha nave e apreender o John Valor para mim.
Supongo que no sería muy justo si te arrestara luego de que recuperaste mi nave y aprehendiste a John Valor por mí.
Assistindo a reprises de Friends, sentindo-se sem valor e indesejada?
¿ Ves las repeticiones de Friends? ... y te sientes indigna y poco deseada?
WOODRUFF CLÍNICA DE FERTILIDADE 150 milhões, minha contagem de espermatozoides é mais alta que o valor da Downey Jr.
CLÍNICA DE FERTILIDAD ¡ Ciento cincuenta millones! Ciento cincuenta millones.
Eu dobro o valor.
Lo doblaré.
Que valor tenho eu na inacção?
¿ Qué valor tengo inactivo?
Sentes as mesquinhas, e inúteis emoções.
Sientes sus insignificantes, emociones sin valor.
Conheço bem a importância do amor para os mortais.
Conozco bien los mortales el valor de posición en el amor.
Escondemos as coisas valiosas do Robert das enfermeiras.
Ocultamos todos los objetos de valor de Robert de las enfermeras.
- Não tenho coragem.
- No tengo el valor.
Carta de condução?
No tiene valor.
- Certo, vão para ela e saiam da Acheron. - Sim. Tenho assuntos inacabados com o sr. Valor.
Tengo un asunto que terminar con el Sr. Valor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]