Translate.vc / Portugais → Espagnol / Warning
Warning traduction Espagnol
13 traduction parallèle
É como o lacaio em "Warning Shadows" : Um alemão grosseiro que pertenceu à Legião Estrangeira.
Un gran zoquete alemán que había estado en la legión extranjera.
'Zero Alarm warning, anyone not in their cells in one minute'will be shot on sight.'
Alerta de Alarma Cero, a todos los que no estén en sus celdas en un minuto... se les fusilará en el acto.
Robbie, o cantor principal do Final Warning... quando eu costumava ir e ver-te a partir da primeira fila... nas tuas calças spandex... a tua camisa de seda desabotoada... a lamber o microfone como o David Lee Roth.
Robbie, el vocalista de Final Warning. Yo lo veía desde la primera fila, vistiendo pantalones ajustados... la camisa de seda desabotonada... lamiendo el micrófono como David Lee Roth.
Lembro-me de estar a gravar um vídeo, a segunda parte de Warning, que é o lado B de Big Poppa, estava a gravar no quarteirão.
Mi recolección fué, yo estaba rodando un video, la segunda parte de "Warning", que es la parte B de "Big Poppa", y yo estaba filmando alrededor de la cuadra.
Vendido, fair warning nos $ 20 milhões.
Vendido en $ 20 millones.
Conheci o agente Gray quando pesquisava para "Storm Warning".
Conocí al agente Gray mientras preparaba Storm Warning.
Não usaste essa frase em "Storm Warning"?
¿ No usaste esa oración en Storm Warning? Sí.
O Derrick Storm, em "Storm Warning", descobre a arma do crime enterrada num caixão um ano antes de o homicídio acontecer.
Derrick Storm, en Aviso de tormenta, encuentra el arma asesina escondido en un ataúd un año antes del asesinato.
A guy like you Should wear a warning
# Un chico como tú... # #... debería tener una advertencia. #
É na floresta perto de Mount Warning.
Está en el bosque tropical cerca del Monte Warning.
Signore Waring, o que quer que isto seja não estou certo que o nosso acordo cobre.
Sr. Warning, sea lo que sea esto, no creo que quede cubierto por nuestro acuerdo.
Se me atrasar, quero que me informem do Early Warning. Perceberam?
Querré 20 de lo que hablamos.
# Well, it shoulda been a warning #
# Bueno, eso debería haber sido una advertencia. #