English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Zorro

Zorro traduction Espagnol

1,506 traduction parallèle
Se eu fosse uma raposa ou talvez um falcão, poderia muito bem pensar que este extraordinário desempenho representa um pássaro ferido ou talvez um pequeno roedor.
Si yo fuera un zorro o quizás un halcón, Creería que ésta extraordinaria actuación representa a un ave herida o quizás a un pequeño roedor.
Corpulento, tudo bem, mas esperto como tudo.
Robusto, es cierto, pero inteligente como un zorro.
Afinal, a culpada foi a zebra.
El asesino era el zorro.
- Pai, a zebra não fez nada.
- Papá, el zorro no era el asesino.
O MOX É UM ÁS
MOX ES UN ZORRO
Não ordenei essa jogada, mas sim uma 22 Raposa normal.
Yo no he cantado esa jugada, canté una simple 22 Zorro.
Há uma raposa a rondar por ai.
Hay un zorro rondando por aquí.
É tão astucioso como uma raposa que era professora de astúcia na Universidade de Oxford mas progrediu e está a trabalhar agora nas Nações Unidas... no Alto Comissariado do Planeamento Astucioso Internacional?
¿ Tan astuto como el zorro que era catedrático de astucia en la Universidad de Oxford, que ascendió y ahora trabaja para la ONU en el Alto Comisionado de Megaplanes Astutos?
Quem é o jeitoso grisalho?
¿ Quién es el zorro plateado?
Que giro!
¡ Es un zorro!
O GOLPE DO ZORRO
EL TOQUE DEL ZORRO
O golpe mortífero do Zorro.
Sacrebleu! El "toqué" mortal del "Zorró".
Sou o Zorro. "Z" de Zorro.
Soy el Zorro. "Z" de Zorro.
Não queiras irritar o Zorro.
Que no se enoje el Zorro.
É assim mesmo, Zorro!
¡ Viva, Zorro!
Eu, Rei Artur, declaro Zorro o novo rei de Inglaterra.
Yo, el rey Arturo, nombro al Zorro nuevo rey de Inglaterra.
Do Z ao O Aos dois R's e ao O
REPARTO ZORRO ROBOT - SRA. ZORRO
O que faria o Zorro?
¿ Qué haría el Zorro?
Zorro!
¡ Zorro!
E meia hora depois apareceu outra raposa, desta vez era um jovem macho que andava à caça.
Y, media hora después, otro zorro apareció.
Nunca tinha visto uma raposa.
Jamás había visto un zorro.
A raposa apanha a presa.
El zorro se lleva la crema
Chris e eu... estávamos unidas como cobaias, tinhamos uma vida cheia até que os contos... nos engordarão e adormeceram.
Chris y yo... estábamos cómodos como dos conejillos de Indias. Tuvimos una vida preciosa, hasta que la mano que alimenta y los cuentos para la hora de acostarse... nos hicieron gordos y perezosos... y un zorro malo y grande llamado aburrimiento llegó.
Por que gosta de caçar raposas?
¿ por qué te gusta la caza del zorro?
Não ando a caçar raposas.
yo no cazo al zorro
Acho que as pessoas que caçam raposas são a escumalha da Terra!
¡ creo que la gente que caza el zorro es la escoria de la Tierra!
Não, disparamos no animal. Não caçamos raposas. Não deveriam falar de nós, nós adoramos animais.
no, disparamos animales, no cazamos el zorro no deberías hablar con nosotros, nosotros amamos los animales
- Não mato raposas. - Mas matas ursos.
- yo no mato zorro - pero matas osos
- Aquela com uma raposa e outra raposa menos paciente. - Aqui.
Bueno, la de la zorra y el... zorro impaciente.
- Não, és um borracho grisalho.
- No, eres un zorro gris.
Ele entrava no meu quarto, com uma máscara... e brincávamos ao "Zorro e Consuelo"... e ele fazia um "Z" na minha barriga, com uma pena... e depois com a sua espada.
Entraba a mi cuarto con una máscara puesta y jugábamos a "El Zorro y Consuelo" y hacía una "Z" en mi pancita con una pluma y luego, con su espada.
Acho que é hora de ter uma conversinha com ele.
Creo que es hora de que hagamos una visita a ese zorro
Só comemos chinês e vimos o "Zorro".
Sólo comimos chino y vimos "El Zorro".
Disseram-me que o Thomas Jefferson era um borracho.
He escuchado que Thomas Jefferson era un verdadero zorro.
Pára com o lisonjeio, e vamos discutir a caçada à raposa.
Cesación su fawning y vamos a discutir la caza del zorro.
Tenho os olhos de um falcão e os ouvidos de uma raposa.
Tengo los ojos de un halcón y los oídos de un zorro.
Como o verdadeiro Zorro!
¡ Como el Zorro de verdad!
Chamai-me raposa, pois é isso que sou para vós.
Llámeme zorro, pues para Vd. lo soy.
Será como uma raposa no galinheiro.
Estarás como zorro en el gallinero.
Quando a raposa ouve o coelho guinchar, lança-se a correr. Mas não para ajudar.
El zorro acude corriendo cuando oye chillar a la liebre pero no corre a ayudar.
Peles para os pêlos.
Pieles para tus pelos. Zorro para tu zorra.
0 tema do filme era uma grande caçada... em que o animal era substituído por uma garota.
Se trataba de una cacería de zorros, en la que el zorro era una joven.
O último que não consegui fazer... era uma caçada, em que o animal era substítuido por uma garota.
Lo último que jamás hice fue una gran cacería de zorros donde el zorro era una muchacha.
Sei que já vi você, mas não lembro onde.
No lo escuches, Emir is una zorro. Zorro, eh?
Um malandro que engana e trapaceia mulheres com posses. Como Nathan Lloyd e os outros jovens que a seduziam.
Un zorro que se aprovecha y engaña a mujeres ricas, como Nathan Lloyd y los demás jóvenes que se sentían atraídos por ella.
Seu sapo velho.
¡ Viejo zorro!
Seu malandro.
- Viejo zorro.
Um agricultor - que não aparece no desenho - tem uma galinha, um saco de milho e uma raposa, e precisa de atravessar o rio, mas há um pequeno problema. No barco dele só cabe uma coisa de cada vez.
Un granjero, que no sale en la imagen tiene un pollo, un saco de grano y un zorro y tiene que cruzarlos al otro lado del río pero, y eso es lo complicado su barca solo puede llevar a uno de ellos cada vez.
Fiz sexo com outra pessoa.
He escuchado que Thomas Jefferson era un verdadero zorro.
Só que a rata não tem contador.
¡ Y un "pájaro" dentro de un "zorro"!
És um verme preconceituoso e de coração negro, Rett Butler. Eu não sei como deixei que viesses ver-me.
Eres un zorro de negro corazón, Rhett Butler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]