English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Espagnol / Íman

Íman traduction Espagnol

447 traduction parallèle
- O íman faz isso?
- ¿ El imán hace eso?
A minha filha atraía-me como um íman.
Mi hija me atraía como un imán.
Chefe, a cabeça é um enorme íman.
- Verá, jefe. La cabeza es un electromagneto.
Isso foi brilhante, 99! Como conseguiu? - Os telefones tem íman.
Me temo que mi archienemigo y buen amigo Siegfried la soltó.
Esta casa é um íman para os ladrões.
Este lugar es un imán para los ladrones de arte.
Se gosta de jogar com íman na cigarreira, há um casino muito maior em Redstone.
Si juega con un imán en su cigarrera, hay un casino mejor en Redstone.
Encontrei este íman por baixo da mesa da Roleta.
He encontrado este imán debajo de la mesa de la ruleta.
Informaram-me que está a jogar com um íman. Por quem?
Me han dicho que tienes un imán.
Não é bem isso, eu queria uma coisa que atraísse as pessoas para mim como um íman.
No. Quiero algo que atraiga a la gente hacia mí, como un imán.
A superstição é como um íman.
La superstición es como un imán.
Um íman?
¿ Un imán?
Havia algum íman no...
¿ Había un imán en...?
ÍMAN
IMÁN
O oxigénio de cada compartimento atrai o fogo cada vez mais para dentro da nave, como um íman!
El oxígeno de cada compartimiento atrae el fuego más y más profundamente en la nave, como un imán.
Tá bem, não nos estampámos, agora explica-me sobre o íman.
De acuerdo, asi no nos estrellamos. Ahora explícame lo del imán en el helicoptero.
Se usar estas partículas de ferro e um íman, vou magnetizar cada fechadura e ter uma referência visual sobre se está aberta ou fechada.
Por eso utilizaré limaduras de hierro y un imán y magnetizaré cada cerradura, así tendré una referencia visual de si está abierta o cerrada.
Tudo entre os dois pólos deste íman está magnetizado.
Todo lo que está entre los polos del imán queda magnetizado.
Lembras-te do íman que construí naquele Verão?
¿ Recuerdas ese imán que construí aquel verano?
Os teus lábios são como um íman.
Tus labios son como imanes.
Em termos simples, é um íman.
Explicado de manera sencilla, es un imán.
Com aquela voz, tem de ser um íman de pitos.
Con una voz así debe ser un imán de nenas.
Precisamos de um íman.
Se lo diré en cuanto lo haya construido.
Tornei-me num íman.
Me he convertido en un imán.
É um verdadeiro íman sexual.
Es el imán sexual definitivo.
És um íman para tiroteios.
Eres como un imán para fuego cruzado.
Pareço mais um íman.
Parezco un imán para él.
Meu, é um íman de garotas.
Amigo, eres un imán de viejas buenas.
Aquele macaco é um íman de miúdas.
Ese mono es un imán de mujeres.
Depois disse-lhe, "Não comas isso. É um íman de cozinha."
Y le dije, "No comas eso, es un imán del refrigerador".
E se arranjássemos um íman grande o suficiente, podíamos retirá-las todas.
Si consiguiera un gran imán, podríamos quitarlos.
Está a dizer que pode estar a puxar o corpo do O'Brien como se fosse um íman?
¿ Podría estar atrayendo el cuerpo de O'Brian como un imán?
O objectivo é dar o nó sem afastar o clipe do íman.
Se trata de atar el nudo sin separar el clip del imán.
Talvez não seja possível dar esse nó sem deixar cair o íman. Mas não perdeu a calma, o que é importante.
Puede que no sea posible atar ese nudo sin dejar caer el imán pero no ha perdido la compostura y eso importa.
Não acredito que andamos por aquí com um íman de tornados.
No puedo creer que andemos caminando por aqui... con un iman de tornados.
Como pôr um íman ao lado duma bússola.
¿ Como poner un imán junto a una brújula? Sí, exactamente.
Ele considera-se com um íman da comida.
Se identifica como un imán de restos de comida.
A energia flui de acordo com os caprichos do Grande Íman.
Toda la energía fluye según los caprichos del gran imán.
O nosso núcleo warp está a actuar como um íman para a rotura.
Nuestro núcleo de curvatura actúa como imán de la rotura.
Tenho de admitir o meu destino como um íman de fracassados.
{ C : $ 00FFFF } Finalmente, sólo tuve que enfrentar a mi destino como un fracasado imán.
Sou como um íman para o negativismo.
Soy un imán para la negatividad.
Ao crescer aqui, esta casa deve ter sido um íman para as miúdas.
Este lugar debió ser un imán para las chicas.
Devias saber que esta casa é um íman para miúdas.
Este lugar es un imán para las chicas.
Quanto tempo leva um íman a perder a força?
¿ Cuánto tarda un imán en agotarse?
É óbvio que reverteu a polaridade do seu íman.
Invertiste la polaridad del imán.
Nunca se sabe quando um íman de alta potência poderá dar jeito.
Nunca se sabe. Un imán potente puede ser útil.
É como um íman electromagnético gigante.
¿ Cómo un inmenso electroimán?
Bem, é mais como um íman electro-nuclear. É a próxima fase inevitável.
Es un electroimán nuclear, la fase próxima e inevitable.
Espero que esta coisa do íman funcione.
Ojalá funcione el imán.
Diz ao teu amigo polícia... para dragar o rio com um íman.
... que drague el río con un imán.
Acabei de fazer um íman.
Me acabo de hacer un imán.
Aenergia flui de acordo com os caprichos do Grande Íman.
Toda la energía fluye según los caprichos del Gran Imán.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]