Translate.vc / Portugais → Français / Carla
Carla traduction Français
1,954 traduction parallèle
Talvez pudéssemos convidar o Turk e a Carla para se juntarem a nós na cama.
Nous pourrions inviter Turk et Carla à nous rejoindre sur le lit.
Querida, chega aqui.
Carla! Viens, ma chérie.
Carla, esta é a Jessie.
Carla, je vous présente Jessie.
Ligaram para Fred Ellis, para John Frampton e para Carla Stern.
Fred Ellis, John Frampton et Carla Stern.
O Fred Ellis era tão velho como o seu basset hound, e a mãe solteira Carla Stern era quase uma cópia do seu Pomeranian.
Fred Ellis était aussi vieux et flasque que son basset, et Carla Stern la sosie de son loulou de Poméranie.
E a Carla teve o descaramento de dizer que ele não serve para criação.
Puis, Carla a eu le culot de me dire qu'il ne méritait pas de se reproduire.
Nada, Carla.
Bonjour, Carla.
Acho que não, Carla.
Je ne crois pas, Carla.
- Não é nada, Carla!
- C'était rien.
Desculpem, posso levar a Carla por um minuto?
Puis-je vous emprunter Carla une seconde?
Como a Cole da "Guerra das Porcalhonas" diria...
Comme le dirait Carla, de "La guerre des pouffes"...
Carla, tens 65 segundos... para deixar o edifício e recolheres as tuas coisas na entrada.
Tu as 65 sec pour vider les lieux, et récupérer tes affaires dans l'allée.
- A Carla está doente.
- Carla est malade.
Carla Bromwell.
Carla Bromwell.
Carla Bromwell.
Carla Bromwell,
A polícia confirmou que Carla Bromwell morreu... há menos de 12 horas.
La police a confirmé que Carla Bromwell était morte depuis moins de 12 heures,
Ele causou um grande trauma na cabeça de Carla Bromwell.
Par exemple Carla Bromwell, elle a subi un traumatisme à la tête assez important.
Minha irmã Carol foi morta ontem. Por um homem que vocês deveriam ter detido há 18 anos.
Ma soeur Carla a été assassinée hier, par un homme que vous auriez dû arrêter il y a 18 ans.
É aonde Carla Bromwell mora.
C'est là que vivait Carla Bromwell!
Carla Bromwell morava!
Exactement là où vivait Carla Bromwell!
Normalmente conseguimos uns minutos de paz, mas depois a Carla disse aquilo que perturba qualquer homem à face da Terra.
Ca nous donne quelques minutes de tranquilité. Mais alors Carla nous a dit quelque chose qui troublerait tous les hommes sur notre planète.
Ele parece uma Carla mais jovem.
On dirait une Carla en plus jeune.
Vamos, Carla, não é culpa dela. Faz simplesmente aquilo que costumas fazer.
Allez Carla, ce n'est pas de sa faute...
E além do mais, "Carla jovem" é um elogio.
"jeune Carla" est un compliment.
Julie, tu já me conquistaste e à Carla, por seres tão simpática com o J.D.
Ecoute, Julie. Tu nous as déjà conquises Carla et moi, parce que tu es gentille avec J.D..
Já não tomas a pílula há dois meses.
Carla, tu ne prends plus la pillule depuis seulement 2 mois.
- Carla Espinosa? - Sim.
- Carla Espinoza?
Não é, Carla?
Pas vrai Carla?
- Ei, Carla!
- Hé, Carla!
Ei, Carla, ouviste dizer que a lotaria está em cem milhões?
Carla, vous savez qu'il y a une cagnotte de 100 millions au loto?
Carla, não consigo acreditar que vais ser uma mamã.
Carla, je n'arrive pas à croire que tu vas être maman.
Oh, Carla, eu queria.
Oh, Carla, j'aimerais bien.
Carla, o Mike Groski escreveu "mantém-te em contacto" no meu livro de curso e é só isso que estou a fazer.
Mike Gorski m'a dit : "On s'écrira" en fin d'année, alors c'est ce que je fais.
A Carla estava a escutar à porta enquanto eu ajudava o Turk a pedir o equipamento para o ginásio.
Carla écoutait aux portes quand Turk a demandé des appareils pour la gym.
Como actualmente não tenho casa, o Turk e a Carla deixaram-me instalar aqui, enquanto precisasse.
Comme j'étais pour l'instant sans-abri, Turk et Carla me laissent vivre chez eux autant que j'en ai besoin.
Chamam-se "boxers", Carla.
Ca s'appelle des boxers, Carla.
Ó meu Deus, Carla, por favor não lhes digas que estou a trabalhar numa clínica pública!
S'il te plaît, Carla, ne leur dis pas que je travaille dans un dispensaire...
Meu, sei que não podes olhar, porque a Carla está aqui, mas estás a perder uma publicidade brutal, da Victoria ´ s Secrets.
Mon pote, je sais que tu ne peux pas regarder parce que Carla est là, mais tu rates une pub terrible pour Aubade.
Carla, não aprendeste a tua lição daquela vez que lhe disseste que o comissário estava na cidade?
Carla, tu n'as pas compris la leçon la dernière fois qu'il a fait ça.
Carla, amanhã às 6 : 41 da tarde, vou fazer 30 anos.
Carla, à 18h41 demain, j'aurai 30 ans.
Bem, eu também não sabia nada sobre inventar cereais, Carla.
Mais je n'y connaissais rien non plus sur l'invention de céréales, Carla.
Isso é um tópico perigoso. Fala com a Carla.
Sujet dangereux, parles-en à Carla.
Claro... Todas as vezes que falo sobre um tipo com a Carla, ela diz-me para eu me casar com ele, para que possamos jantar os quatro juntos.
Chaque fois que je parle d'un mec à Carla, elle me dit qu'on devrait se marier pour qu'on puisse faire un dîner à quatre.
- isso significar que estou tramado. - Carla, podes tratar dos meus pacientes?
Carla, tu peux t'occuper de mes patients?
A Carla sabia que sem as fichas, os médicos não sabiam muito acerca dos pacientes.
Carla sait que sans son dossier, un médecin connait peu son patient.
A Carla está a preparar-se para explodir.
Carla est prête à exploser. Sauve toi.
A família da Carla cumprimentou-me como se eu fosse um deles. Não tanto como o irmão dela, Larry.
La famille de Carole m'accueillait comme l'un des leurs, surtout son frère Larry.
Carla, o auxiliar perdeu a ficha do Sr. Tyler do 406.
Carla, les aides-soignants ont perdu le dossier de M. Tyler chambre 406.
E o Turk e a Carla estão a tentar fazer um bebé.
Et Turk et Carla essaient d'avoir un bébé.
Carla...
Je suis rentré ce week-end...
Carla.
Carla.