English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Isis

Isis traduction Français

365 traduction parallèle
Tem as palavras mágicas com as quais Ísis ergueu Osíris do mundo dos mortos.
Ici sont écrits les mots magiques avec lesquels Isis ramena Osiris à la vie. "
Eram as virgens secretas de Ísis.
C'étaient les vierges sacrées d'Isis.
E creio que o senhor tem ali o Pergaminho de Toth, com o grande encantamento com o qual Ísis ergueu Osíris dos mortos.
Et je crois que vous avez dans votre cabane le parchemin de Thot... qui contient la grande incantation avec laquelle Isis ramena Osiris à la vie.
Ísis. O símbolo egípcio da vida.
Isis, le symbole égyptien de la vie.
É ilícito que eu, uma sacerdotiza de Ísis, veja ou toque uma coisa impura.
Il est interdit qu'une prêtresse d'Isis comme moi... voie ou touche une chose impure.
E direi o encantamento com que Ísis resgatou Osíris do túmulo.
Ensuite, je lirai la grande formule magique... avec laquelle Isis a ramené Osiris à la vie.
Sou uma sacerdotiza de Ísis.
Je suis une prêtresse d'Isis!
Ó Ísis, donzela sagrada.
Ô, Isis, Vierge sacrée!
Esta é a genuína, mágica, autêntica bola de cristal dos sacerdotes de Ísis e Osíris do tempo dos Faraós onde Cleópatra viu chegar Júlio César e Marco António.
Voici le globe magique utilisé par les prétres d'Isis et d'Hosanna au temps des pharaons.
Amón Ra, Isis, Osiris, me ajudem.
Amon-Rê, Isis, Osiris, aidez-moi.
Capitalista Isis, me proteja em meu momento de tentação.
Isis toute-puissante, protège-moi de la tentation.
A deusa, Isis, os ordena para escutar.
La déesse Isis vous ordonne d'écouter... Amen!
Que Isis e Serápis permitam a vitória da tua causa.
Qu'Isis et Sérapis fassent triompher votre cause.
- Quem são Isis e Serapis?
- Qui sont Isis et Sérapis?
Os teus deuses Isis e Serapis devem ter-nos sido favoráveis.
Vos dieux Isis et Sérapis ont été bons pour nous.
Ave Cleópatra, filha de Hórus e Ra amada pela Lua e pelo Sol, filha de Ísis e Rainha do Alto e do Baixo Egipto.
Gloire à Cléopâtre, fille d'Horus et de Râ... bien-aimée des astres, fille d'Isis... reine de la Haute et Basse Egypte.
Ísis, não é?
Isis, n'est-ce pas?
Sou Ísis.
Je suis Isis.
Provo a tua comida, filha de Ísis e se nela houver mal, que o mal caia sobre mim.
Je goûte, fille d'Isis. S'il y a du mal, qu'il tombe sur moi.
E eu sou Cleópatra, rainha, filha de Ísis!
Je suis Cléopâtre, fille d'Isis!
Provo a tua bebida, filha de Ísis e se houver nela mal, que o mal caia sobre mim.
Je goûte, fille d'Isis. S'il y a du mal, qu'il tombe sur moi.
A própria Ísis daria o seu lugar no Céu para ser tão bela como tu.
Isis céderait sa place au ciel pour avoir votre beauté.
Ísis dará à luz um filho varão!
Isis enfantera un fils!
Talvez o véu de Ísis o tivesse incomodado um pouco.
Certainement. Le voile d'Isis l'aurait chiffonné.
Sim, eu ouvi-a, Isis.
Oui, je sais, Isis.
Cuidado, Isis.
Attention, Isis.
Eu sei, Isis.
Je sais, Isis.
Estás certa, Isis.
Tu as raison, Isis.
Obrigado, Isis.
Merci, Isis.
Cuidado, Isis, para não seres pisada.
Fais attention qu'on ne te marche pas dessus.
- Reza a Ísis por mim.
Prie Isis pour moi.
- A deusa, Ísis!
La déesse Isis.
As sacerdotisas de Ísis irão à minha casa esta noite.
Les prêtresses d'Isis se retrouvent chez moi ce soir.
Consegues ver a grande deusa Ísis?
Vois-tu la déesse Isis?
Santíssima Ísis, salva-a.
Isis, sauve-la.
- A sua deixa, irmã Ísis!
Veux-tu bien déclamer, soeur Isis?
E no final de'Cleópatra'é uma forma curta, que significa'filha de Ísis'.
Et la fin de celui de Cléopâtre signifie... "fille d'Isis".
Contratei-o para me levar à Casa de Isis, não para uma visita guiada.
Je vous ai engagé pour m'amener à la maison d'Isis, pas pour me balader.
CASA DE ÍSIS
Maison d'isis
Faz lembrar a vitória de Alexander da Macedónia em Granicus e Isis.
On repense à la victoire d'Alexandre de Mesodon à Granicus et Isis.
È tesis tis tipis tisipidipis isis disis isipisistisis disis pisis disis disis disis disis.
Es tesis tis tipis tisipidipis isis disis isipisistisis disis pisis disis disis disis disis.
Estarão os meus olhos a enganar-me, ou estou a olhar para a própria deusa Ísis?
Mes yeux s'égarent ou voient-ils la déesse Isis?
Eu andava com Pan, com Eros com Brama, com Vichnu, com Isis e outros.
J'ai marché avec Pan, Eros Brama, Vichnu et d'autres.
O nosso comissário Gordon exibe o famoso Coração de Ísis, empréstimo da colecção do meu grande amigo, Bruce Wayne...
Le commissaire Gordon... présente... le célèbre Coeur d'Isis, emprunté... à la collection de mon grand ami Bruce Wayne.
Dentro de 20 minutos, vamos estar numa fila de três horas para ver o Olho de Ísis.
Dans 20 minutes, nous ferons trois heures de queue pour voir l'Orbe d'Isis
Mas é o último dia da exibição da Ísis.
Mais c'est le dernier jour de l'exposition sur Isis
TESOUROS DE ÍSIS ÚLTIMO DIA!
LES TRÉSORS D'ISIS DERNIER JOUR!
Ísis disse-mo.
Isis me l'a dit.
Juro-o por Ísis.
Par Isis, je le jure.
Estás com ciúmes, Isis?
Tu es jalouse, Isis?
- Bem, Ísis não vai gostar disso.
Isis n'aimera pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]