English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Rascal

Rascal traduction Français

43 traduction parallèle
Todas as estrelas do firmamento de Hollywood virão para tornar a estreia de "O Royal Rascal", o acontecimento de 1927.
Ce soir, "Monumental Films" présente sa dernière production... Le rebelle royal, l'événement de l'année 1 927!
Muito bem. "Around the rocks the rugged rascal ran."
Répétez : "Règne, Roi, et régis ces reîtres rageurs."
Ela escreveu os grandes clásiscos - "Rachel III", "The Taming Of The Shrimp"...
Elle a écrit tous les classiques : "Rachel III", "Le rascal apprivoisé"...
Richard "Rascal" Moore.
"Richard Moore, dit" Farceur ", 18 ans...
- Cala-te, Rascal!
Tais-toi!
- Cresce, Rascal...
- Deviens adulte.
Que vais tu fazer, Rascal?
Tu fais quoi après, Farceur?
Boa, Rascal...
Elle est bonne, Farceur.
Rascal, atenção ao Danny!
Farceur, surveille-le!
- E o Rascal?
- Et Farceur? - Ça va.
E a ser baptizado com o nome de um Lillte Rascal.
Il devait son prénom à une Petite Canaille.
Rascal, tenho certeza que você se divertiu e novas aventuras.
Eh... canaille. T'en as profité? T'as fait des folies?
Ele é um patife!
Il est un rascal!
Ele se rebelou caramba!
Il s'est rebellé, le rascal!
- Mas, vestindo as calças.
J'ai été un rascal toute ma vie...
Onde raio está o meu Rascal?
Où est passé mon quad?
Mesmo que fosse o Rascal, não pode provar nada.
De toute façon, jamais vous ne le prouverez.
Ou descobrimos uma maneira de partilhar o Rascal, ou nenhum de nós fica com ele.
Soit on parvient à partager ce quad, soit personne ne l'aura.
Miúda Sortuda, Kentucky Rascal, Better Off Sailing. Corridas cinco, seis e sete.
Sacrée Veinarde, Kentucky Rascall, Better off-sailing Dans les 5,6 et 7ème courses
Da última vez, eu ganhei todo o catálogo Rascal Flatt
La dernière fois, j'ai gagné l'intégrale des Rascal Flatt
Rascal!
Fripon!
É que esta conversa sobre morrer faz-me lembrar o meu cão de infância, o Rascal.
C'est juste que cette conversation sur la mort me fait penser au chien de mon enfance,
Tiveste um cão chamado Rascal Patas Planas?
Ton chien s'appelait Filou-aux-pieds-plats?
Rascal, preciso de ler mais de 2.000 páginas antes do semestre começar.
Fripon, j'ai 2000 pages à lire avant le début du semestre.
Rascal mais uma vez deixou dinheiro para toda a semana,
La canaille! Il a encore laissé de l'argent pour toute une semaine!
Roubarei o Rascal da Shirley e irei nele até à estação.
Je volerai la Panda de Shirley et irai jusqu'à la gare.
A propósito, a Shirley tem 42 e anda de Rascal.
Shirley a 42 ans, au passage, et conduit une Panda.
Rascal Flatts no Ford Park.
Rascal Flatts au Ford Park.
Saqueador, vem do francês, que significa "patife".
"Marauder" est le mot français signifiant "rascal" ( = vaurien, fripon )
Pronto, ponham-no no Rascal.
Mets-le sur le scooter.
Rascal.
Rascal.
Sr. Rascal Flatts?
M. Rascal Flatts?
Sim, é o Rascal.
Oui, c'est Rascal.
Estava a ouvir os Rascal Flatts.
J'écoutais Rascal Flatts.
- em nome de Rascal Flatts.
- Au nom de Rascal Flatts.
Rascal Flatts.
Rascal Flatts.
Se a Dorothy da Fase 2 compra um triciclo motorizado, é uma grande notícia.
Si Dorothy se balade avec un nouveau scooter Rascal, ça se sait.
- Vou precisar da Rascal de volta. - Para!
Il me faudra le scooter médical.
Desisti de uma lambreta Rascal por isto.
J'ai renoncé à un scooter médical pour ça.
Tenho-te agarrado, Rascal!
Accroche-toi! Allez!
Que gracinha, Rascal.
Très drôle.
E o Rascal tem poucas hipóteses, por isso, aposta em grande.
Et Rascall a une petite cote donc mise gros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]