English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Colt

Colt traduction Russe

377 traduction parallèle
Consegui meter as impressões digitais no Colt. Os dois tipos matam-se um ao outro no Cotton Club, como que por milagre.
Я сделал так, чтобы на кольте остались отпечатки пальцев двух ребят, что перестреляли друг друга в "Коттон клубе".
Providencie-lhe um Colt 32.
Выдай ему тридцать второй кольт.
- Colt 32? Sim.
С тридцать вторым кольтом?
Remington Colt Farroute Smith Wesson Colt da Marinha....
Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский....
- Chamo-me Roy Colt.
Меня зовут Рой Кольт.
- lmporta-se que experimente o Colt?
- Можно взять этот "кольт"? - Конечно.
É uma Colt.25 automática.
Это 25-й кольт.
Mas, diabos, algum problema e uma Colt põe um homem em baixo e deixa-o no chão.
В армии, Кольт заставляет человека упасть и он так и остается лежать
É uma Colt Python.
Это Кольт Питон.
Avancem e testem a vossa coragem com os últimos produtos... da Fábrica de Armas de Patente do Coronel Samuel Colt, de Hartford, Connecticut.
— мелее, попробуйте новейший пистолет, сделанный... компанией "'аерармс мануфекчуринг " полковника — эмюел € ольта... в'артфорде, штат оннектикут.
O novo, melhorado e refinado Colt Peacemaker, á venda hoje pela pechincha de $ 12.
Ќовый улучшенный кольт модели "миротворец"... только сегодн € всего за $ 12.
Não foi nada de mais... Pode ficar com este novo Colt Peacemaker e com o cinto, sem pagar.
ƒело было пуст € ковое... ƒаю бесплатно этот новеxонький кольт "миротворец" и ремень.
Quero que todos saibam que a arma que matou Buford Tannen... era um Colt Peacemaker!
я xочу, чтобы все знали, что Ѕиффорда "эннена... застрелили из кольта модели" миротворец "!
Calibre.38. Segundo disse o Vega, a vítima possuía uma Colt.
Одна снайперская винтовка из дюжины разных деталей.
- Eu tenho uma pistola. - Por acaso é uma Colt?
Рэйвен что-то нашла.
As cápsulas das três mortes são de uma.45 provavelmente Colt Classic.
Гильзы со всех убийств 45-ого калибра, вероятно Кольт Классик.
Durante quanto tempo conseguirá Peter Colt jogar este jogo? É altura de se reformar com graciosidade.
- "Сколько ещё Питер Кольт сможет играть?" - "Пора уйти красиво"
Mm-hmm. Peter Colt, em carne e osso.
Питер Кольт, уникум!
É Peter Colt, o novo instrutor.
Это Питер Кольт. Новый тренер.
- Bem vindo ao Dorchester, Sr. Colt.
- Добро пожаловать в "Дорчестер", мистер Кольт. - Спасибо.
- Peter. Peter Colt.
Питер Кольт.
- Prazer em conhecer-te Peter Peter Colt.
- Приятно познакомиться, "Питер Питер Кольт".
Noutros britânicos em acção está incluído o rodado veterano Peter Colt.
Среди английских теннисистов - ветеран Питер Кольт.
- Boa sorte, Sr. Colt.
- Удачи, мистер Кольт.
Por alguma razão, o jogo de Peter Colt nesta tarde... tem sido menos do que inspirador.
По каким-то причинам игра Питера Кольта сегодня менее вдохновенна.
Mas aqui, Peter Colt... que não derrotou um jogador do top 10 nos últimos dois anos, lembrem-se... está a ganhar 5-4, a três pontos de ganhar a partida.
Но Питер Кольт, который не обыграл никого из первой десятки за последние два года ведет со счетом 5 : 4. Ему осталось три мяча до победы в матче.
- Jogo, set, partida, Colt.
- Гейм, сет, матч... Кольт.
Incrivelmente, o inglês repescado, Peter Colt, derrotou o campeão do Open Francês de modo a avançar para a terceira ronda.
Невероятно, но обладатель "уайлд кард", англичанин Питер Кольт обыграл победителя открытого чемпионата Франции и вышел в третий круг!
- É Colt, certo?
- Вы мистер Кольт, да?
- Ouça. Você e, uh, o irmão do Peter Colt?
- А Вы брат Питера Кольта?
Peter Colt - "O" Peter Peter Colt?
Питер Кольт. - Тот самый "Питер Питер Кольт"
- Conheces o Peter Colt?
- Ты знаком с Питером Кольтом?
Oh, finalmente. Colt responde com uma algo reservada direita cruzada.
Наконец-то Кольт отвечает скромным ударом через корт под правую руку!
Ah! Colt faz uma resposta assombrosa. Com um esforço não normal para uma rapariga,
Кольт великолепно отбивает подачу чисто мужским ударом!
- Peter Colt é o homem mais sortudo no ténis.
- Питер Кольт - самый везучий теннисист! "
Tem já um break no primeiro set, e Peter Colt... com as expectativas de uma nação inteira sobre si... parece estar à nora sob a pressão.
Он в шаге от выигрыша первого сета, а Питер Кольт, на которого нация возлагает большие надежды похоже, не может справиться с давлением.
Peter Colt pode ter acabado de ganhar um passe grátis para as semi-finais.
Кавендиш! Возможно, Питер Кольт получил путёвку в полуфинал.
A pergunta é, será Colt capaz de ganhar vantagem sobre Tom Cavendish?
Вопрос в том, сможет ли Кольт воспользоваться травмой Кавендиша.
Ele fê-lo! Peter Colt fê-lo outra vez!
- Питер Кольт снова выиграл!
Outro jogador cabeça de série vai embora, e Colt irá agora enfrentar o quinto cabeça de série Pierre Maroux nas semi-finais de sexta-feira.
Ещё один вероятный финалист повержен! И в пятницу Питер Кольт будет играть в полуфинале с Пьером Моро.
- Senti a tua falta, Peter Peter Colt?
- Я скучала по тебе, "Питер. Питер Кольт"
O que quer dizer que só pode ficar melhor enquanto Peter Colt desviar a raquete de Pierre Maroux.
День станет ещё лучше, если Питер Кольт сможет уложить Пьера Моро!
Peter Colt deve ter comido os seus cereais hoje de manhã.
Питер Кольт явно ел сегодня кашу на завтрак!
Mas lembra-te, Chrissy, a última vez que estes dois se encontraram... foi nas semi-finais do U.S. Open de 97, um dia que certamente Peter Colt quer limpar dos bancos de memória.
Но помни, Крисси, что эти двое в последний раз встречались в 1997-ом году в Штатах. И тот день Питер Кольт наверняка не хочет помнить.
Fora de brincadeiras. Foi a maior oportunidade na carreira de Colt.
Если серьёзно, это была отличная возможность для карьеры Кольта.
- Utilizará o Colt.
Будешь пользоваться кольтом.
Utilizarei o Colt.
Буду пользоваться кольтом.
ROY COLT e Winchester Jack
Рой Кольт и Винчестер Джек
- Adeus, Colt.
Счастливо, Винчестер. - Счастливо, Беллатриче.
Eu sempre te odiei, Roy Colt.
Ты что, не знаешь, что это женщина Джека?
Revolver Colt!
Кольт?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]