English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Delaware

Delaware traduction Russe

197 traduction parallèle
- Estamos no Delaware.
- Это Делавер. - Я знаю.
Uma mistura de navajos, moicanos e Delaware, creio eu.
Смесь навахо, могикан и делаваров, я думаю.
O Sr. Sugarman no Delaware, o Sr. Bernard em LA, o Sr. Jackson e a Menina Rosco em London.
Мистер Сугармен в Делавере, Бернард в Лос-Анджелесе Мистер Джексон и мистер Роско в Лондоне.
- ela, uh- bom para ela. - Miss Delaware.
Мисс Делавэр.
Excepto em Delaware.
Да, только вот магазин в Делавэре.
- Há um Clube de Combate em Delaware City.
- Ты знаешь, что в Дэлавэре есть Бойцовский Клуб?
Esperava que começasse por Delaware.
Я только надеялся, что он начнет с Делавера.
Delaware. Delaware!
Делавэр.
Sabem que mais? Estou para aqui a magicar...! Terei conhecido alguns tipos com ligações, de Delaware?
- ¬ от € тут думаю, разве среди наших есть реб € та из ƒелавэра?
No outro dia, vinha um artigo no jornal acerca de um grupo de adolescentes de perto de Delaware.
- Да. - А то я тут читала на днях в газете про подростков из района парка Делавэр Уотер Гэп.
Estes perus vão para um zoo no Delaware.
Они отправляются в в зоопарк в Делавэре.
- Creio que em Delaware.
- Думаю, она в Делавере.
Como sabemos que os Jovens Nazis do Delaware não conspiraram também?
Как мы узнали, что юные нацысты из Делавера были заговорщиками?
Do outro lado do Delaware.
Haдo пepeceчь Дeлaвэp.
Estou pronta a voltar para a minha casa em Delaware.
... я вернусь домой в Делавэр.
Um detective privado. Veio de Delaware.
Да частный детектив из Дэлавера.
És Julia Russell, de Wilmington, Delaware.
Для меня ты останешься Джулией Рассел из Вилмингтона, штат Делавэр.
Tenho um tipo em Delaware capaz de fazer réplicas por metade do preço.
У меня есть один парень в Делавэр, он может сделать что угодно за полцены.
Prevemos que o Sr. Gore venha a ser vencedor em Delaware.
Нью-Джерси на стороне Гора.
Delaware apostou no vencedor...
И Делавер должен быть за Гором.
O Marty Johnson teve de ir viver com o tio no Delaware.
Марти Джонсон уезжает в Делавэр, чтобы жить со своим дядей.
- Às discotecas chiques de Delaware.
- Эээ, они зависают в гламурных клубешниках на Дэйлавер Эвеню. - Почему?
Somente um carro foi encontrado abandonado no fundo do rio Delaware.
Лишь брошенный автомобиль был обнаружен на дне реки Делавэр.
Escritórios em Virginia, Delaware, registada no Panamá.
Отделения в Вирджинии и Делавэре, зарегистрированы в Панаме.
Delaware?
Делавэр?
Delaware vota : Sim.
Делавэр голосует "да".
Dois navios de guerra foram avistados a navegar o Delaware acima, senhores.
Господа, в верховьях Делавер были замечены два военных корабля!
Nunca iremos convencer o Delaware sem ele.
Без него нам не выиграть Делавэр.
o capitão Mike e eu, o cozinheiro, Prentiss Mayes, de Wilmington, Delaware, os gémeos Brody, Rick e Vic, que se davam muito bem no mar, mas por algum motivo, assim que estavam em terra firme, não se podiam ver um ao outro.
Капитан Майк, я, Кок,... Прентисс Мэйс из Уилмингтона, Делавэр,... близнецы Броди, Рик и Вик,... отлично ладящие в море, но, по какой-то причине,... стоило им ступить на землю, они видеть друг друга не могли.
Por toda a América, desde Virginia, até Delaware, Pennsylvania, Minnesota,
По всей Америке, из Вирджинии в Делавэре, Пенсильвания, штат Миннесота,
São daquela tasca à beira-mar em Delaware.
Из той прибрежной забегаловки в Делавэре.
Trouxemo-la para casa de Delaware e demos-lhe banho, embalámo-la até adormecer e construímos um berçário.
Мы привезли ее из Делавера, купали ее, укачивали, оборудовали детскую.
No Delaware, as mães que dão à luz têm 60 dias para se decidirem.
По законам штата Делавер биологическая мать может передумать в течение 60 дней.
A pena era predominantemente usada pelos povos Delaware, e também pela... Pela tribo Lenape.
Во всяком случае, перо использовалось в основном в мифах делаваров, а ещё... племенем ленапи.
O Burleigh era casado com uma mulher da tribo Delaware.
Бёрли был женат на женщине ленапи.
Turma. Hoje falaremos sobre Washington cruzando o rio Delaware.
Итак, дети, сегодня мы будем говорить про то, как Вашингтон пересекал реку Белишко.
Isso mudou, principalmente pelo John D. Rockefeller, ele como que subornou Delaware e Nova Jersey, para começar, a aceitar um sistema diferente, onde ele disse :
Все изменилось после того, когда Джон Д. Рокфеллер практически подкупил Делавэр и Нью-Джерси, чтобы они приняли другую систему, когда он сказал :
Delaware, 1967.
Делавэр. 1967.
Delaware, 1969.
Делавэр. 1969.
Delaware. 1963.
Делавэр. 1963.
Vamos registá-la como uma empresa do Delaware e arranjar uma estrutura accionista que permita novos investidores.
Мы учредим корпорацию в Делавэре... и подготовим базу для новых инвесторов.
O rio flui'em nossa propriedade deságua no rio Delaware.
Ручей, который проходит через наши земли, впадает в реку Делавэр.
Mas Milanville km 150, ao longo do rio Delaware que construímos.
А в 150 км вверх по течению, в городке Мейленвиль, штат Пенсильвания на берегу реки Делавэр, мы строили наш дом.
Eles chegam no Oriente'com um projeto de 50 000 poços ao longo do rio Delaware.
Теперь едем на восток - там один проект включает 50 000 скважин, расположеных на 75 км вдоль реки Делавэр.
Uma coisa estava clara, se isso fosse verdade, isso seria a morte do Catskills e do Rio Delaware.
Одно было ясно : если планы будут реализованы, это будет конец рекам Делавэр и Катсхилс.
Em Hawkins Creek um afluente do Delaware.
- Хокинс Крик, приток Делавэра.
verde e branco : The New York Bacia ea Bacia do Rio Delaware.
Зеленое и белое это зона водоснабжения штата Нью-Йорк и район реки Делавэр.
6,8 milhões em NY 5,4 milhões na Pensilvânia, 700 000 em Delaware e 2,9 milhões em Nova Jersey.
6800000 в Нью-Йорке, 5,4 млн. в Пенсильвании 700 000 в штате Делавэр и 2,9 миллиона в Нью-Джерси.
No Delaware.
В Делавере.
Delaware.
ƒелавэр.
De Delaware.
В Дэлавере.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]