Translate.vc / Portugais → Russe / Edíficio
Edíficio traduction Russe
18 traduction parallèle
Quando entro no quintal, porque não conhecia o edíficio.
И что дальше? Я выхожу во двор, района я не знаю.
- Para onde, amigo? - O edíficio das Nações Unidas.
- Куда едем, приятель?
Tem plantas venenosas neste edíficio.
Вы вырастили множество ядовитых растений.
Mesmo o nome do edíficio parecia ter sido escolhido para mim. Bom dia.
Даже само название словно выбрано специально для меня.
É dono do edíficio no 217 de Franklin, logo a seguir à curva, ocupado actualmente pela loja de Aves Domésticas Caputo.
Вы владеете недвижимостью на Фрэнклин стрит, 217, угловое здание. Сейчас там магазин "Птичья живность от КапУто".
Registos públicos mostram que o edíficio têm 1,800 metros quadrados.
По документам здание насчитывает 1800 квадратов.
Porque eu tinha principalmente que limpar as chaminés de cada quarto do hotel. E assim eles não faziam ideia de onde eu estava durante as 8 horas que eu trabalhava. Além disso, a maioria das vezes as pessoas nem usavam as lareiras, por isso eu limpava algumas lareiras, corria pelo edíficio rapidamente e depois deitava-me e dormia durante umas horas ou via televisão.
Правда, можно было бездельничать... я в основном чистил трубы в номерах гостиницы... так что ни кто не знал где я нахожусь в данный момент к тому же люди редко пользовались каминами так что я чистил пару труб потом видел что в других номерах делать нечего и отдыхал телевизор смотрел.
O gerente residente trata do dia a dia dos apartamentos do Edíficio Drake.
Менеджеры должны изо дня в день следить за происходящем в Дрэйке.
Bem, o Edíficio Drake foi construído em 1923, certo?
Ну, Дрэйк был построен в 1923, верно?
O Edíficio Drake tem 12 andares, com a penthouse dos Dorans no 13º andar, tem 203 apartamentos, alguns reformados e outros não.
В Дрэйке 12 этажей, плюс апартаменты Дорана на тринадцатом. 203 квартиры... Некоторые отремонтированы, а некоторые нет.
Eles fazem parte do Edíficio Drake.
Они - это часть Дрейка.
- Procurem na área. O edíficio.
Обыскать местность.
Eu não deveria ter te enviado ao edíficio de apartamentos do meu pai.
Не стоило тебе снимать квартиру в здание моего отца.
DEPARTAMENTO DE ONCOLOGIA - EDÍFICIO 12
Корпус онкологии.
- Eu e todos os agentes no edíficio.
- Я и все агенты в здании.
Dentro de poucos minutos, metade dos agentes federais de Washington terão esse edíficio cercado.
Скоро половина федеральных агентов Вашингтона окружит это здание.
Um armazém, um edíficio em algum lugar que ninguém olharia.
Склад, здание, в котором никто не стал бы смотреть.
Edíficio das N.U. Que piada.
Здание ООН? Что за шутки.