English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Fairbanks

Fairbanks traduction Russe

101 traduction parallèle
Os Fairbanks, os Gilberts, os Valentinos!
Фэрбенксы, Гилберты, Валентинасы.
Supõe que a Bolsa colapsa, que Mary Pickford se divorcia do Douglas Fairbanks.
Биржевой рынок может лопнуть. Мэри Пикфорд может развестись с Фэрбенксом.
Este parece o Douglas Fairbanks.
Но это совсем другое дело.
- Fairbanks, Alaska!
Любое место. Фэрбенкс, на Аляске!
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Фэрбенкс, Джуно, Анкоридж, Ноум, Ситка, Сьюард. В 38 я там четыре месяца провел...
Bem, és parecido com o Douglas Fairbanks.
- Ну, как посмотреть... Дуглас Фэрбенкс, по сути дела.
Sou o Douglas Fairbanks, é quem eu sou.
Пропащий. Я Дуглас Фэрбенкс. Так ты меня назвала.
Para mim, és o Douglas Fairbanks. - Quem?
Я все еще думаю, что Вы - Дуглас Фэрбенкс.
- Douglas Fairbanks.
Кто? Дуглас Фэрбенкс.
Com que então Douglas Fairbanks?
Дуглас Фэрбенкс, да?
Não, há quem pense que pareço o Douglas Fairbanks.
Некоторые люди считают, что я похож не Дугласа Фэрбенкса.
- Ouviste falar do Max Fairbanks?
- Слышал когда-нибудь про Макса Феербанкса?
" O bilionário Max Fairbanks pôs hoje a Trigram, a sua empresa,
" Миллиардер Макс Феербанкс сегодня продает и закладывает свой дом..
Fairbanks deixa de ter acesso às suas propriedades, incluindo o West Chop, o seu Marblehead, a sua mansão em frente à praia. "
Это же значит, что он не может быть там вообще никак. и должен расположиться в своем береговом домике.
Tire o anel, dê-o ao Sr. Fairbanks.
Снимите кольцо и отдайте его Мистеру Феербанксу.
Não se aborreça, Sr. Fairbanks.
Не беспокойтесь, Мистер Феербанкс.
- O Fairbanks é um grande jogo.
- Но Феербанкс это серьезно.
Aqui está ela. Design Times, Junho 98. Beacon Hill Casa Cidade, de Max e Letícia Fairbanks.
Вот они вместе в отеле вот еще одна их тусовка
Letícia Fairbanks.
Летиция Феербанкс.
Aquela é que é a Mrs. Fairbanks?
Это и есть Миссис Феербанкс?
Pensei que a Sra. Fairbanks era uma linda jovem morena com um belo e avantajado peito.
Слушай, а я думал она брюнетка.. с большими мыльными сиськами..
Acha que os regulamentos não se aplicam a si, não é Sr. Fairbanks?
Мистер Феербанкс, существуют же различные правила по этому поводу...
Que disse, Sr. Fairbanks?
Что вы говорите, Мистер Феербанкс?
É o Fairbanks.
Это Феербанкс.
Sim senhor, Sr. Fairbanks.
Да, сэр, мистер Феербанкс.
O Fairbanks tem de estar em Washington na Quarta-feira.
В среду Феербанкс должен быть в Вашингтоне.
Bem-vindo de volta, Sr. Fairbanks.
Добро пожаловать и с возвращением, Мистер Феербанкс.
Percebemos o seu ponto, Sr. Fairbanks. Continue, por favor.
Мистер Феербанкс, не отклоняйтесь от темы, продолжайте, пожалуйста.
Que está para aí a dizer, Sr. Fairbanks?
О чем вы говорите, Мистер Феербанкс?
Sr. Fairbanks!
Мистер Феербанкс!
- Sr. Fairbanks! ?
- Мистер Феербанкс.
- Sr. Fairbanks!
- Мистер Феербанкс!
Sr. Fairbanks, um pouco de respeito, por favor.
Мистер Феербанкс, проявите хоть немного уважения, пожалуйста.
Isto é uma sub comissão do Senado, Sr. Fairbanks.
Это подкомиссия сената вообще-то, Мистер Феербанкс.
Estão aqui todas as fichas que pediu acerca do Fairbanks.
Вот все бумаги, которые вы просили на счет Феербанкса.
Mas tu tornas estas coisas pessoais com o Fairbanks e isso é mau para o negócio.
Но ты сводишь личные счеты с этим Феербанксом, и это очень плохо для нашего бизнеса..
O Fairbanks vai estar na sua casa de praia para um leilão de falência depois de amanhã.
Феербанкс будет в его домике на пляже.. аукцион послезавтра..
Gostaria de anunciar um fogo na propriedade Fairbanks.
Хочу сообщить, что сейчас все имущество Феербанкса взорвется.
Este é Kerry Kilbride a comunicar desde Washington, onde há poucos momentos um comité do Senado terminou uma longa e exaustiva investigação ao alegado monopólio das empresas de comunicação acerca dos media do bilionário e homem de negócios, Max Fairbanks.
Это Кери Килбрайд с репортажем из Вашингтона.. Где несколько минут назад Сенатский комитет закончил длительное расследование.. связанное с сомнительной медиа монополией..
O Sr. Fairbanks e os seus advogados conseguiram afastar o vento das velas da comissão do Senado.
Мистер Феербанкс и его адвокат.. развеяли все сомнения относительно их деятельности перед Сенатской комиссией.
Sr. Fairbanks, tem uma declaração?
Мистер Феербанкс, что вы можете сказать об этом?
Todos os sistemas chave foram retirados duma nave que se despenhou 160 km a norte de Fairbanks, no Alaska, em 1978.
Ключевые системы были перепроектированны от судна, которое разбилось в 100 милях к северу от Фэйрбенкса, на Аляске в 1978.
Fairbanks?
Фэйрбенкс?
Estava no Alaska, mesmo ao lado do Fairbanks.
Место они выбрали в горах Аляски возле Фэарбэнкса.
ÀS 2 : 13 receberam uma transmissão vindo do Fairbanks sobre uma carga. Uma carga isolada de bio-6.
В общем, в два тринадцать в штаб-квартиру Фэарбэнкса поступило сообщение о сбое в шестом био-отсеке.
O nosso alvo é o centro de pesquisa biológico em Fairbanks, no Alaska.
Наша цель - био-исследовательские лаборатории Вэктол возле Фэарбэнкса.
Conseguimos descobrir umas coisas. O Harrison, Major Ross, O'Brien, Trainer e o Hall... eram na verdade membros da equipa Charlie... em Fairbanks.
Сэр, мы никак не можем выйти на Харисона, однако нам удалось подтвердить, что Росс, О'Брайан, Трэйнэр и Холл входят в состав отряда Чарли Дэльта.
Mas se eu lhe tivesse dito, que lamento muito, Sr. Fairbanks.
Простите ради бога, что не сказала, мистер Фербенкс.
Não tenho culpa que a segurança do aeroporto o reviste, Sr. Fairbanks.
Но я же не виновата, что служба безопасности раздела вас до трусов, мистер Фербенкс.
Está bem, és o Douglas Fairbanks.
Хорошо.
Max Fairbanks?
Макс Феербанкс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]