Translate.vc / Portugais → Russe / Gator
Gator traduction Russe
93 traduction parallèle
Como ama o Nelson se ele está saindo com a Marilyn Gator?
Слушай, как ты можешь любить Нельсона, если он гуляет с Мэрилин Гэйтор?
- Está bem. - Oi, Gator... vais ficar bem, pá.
Эй, Гейтор, все будет в порядке.
Gator, aguenta com força.
Гейтор, терпи. Все хорошо будет.
O Floyd Gondoli, Jimmy Gator, Mumbles O'Malley.
Флойд Гондоли, Джимми Гатор, Мамблс О'Мэли.
Há mais de 30 anos que a América se descontrai respondendo às perguntas de Jimmy Gator.
Более 30-ти лет Америка отвечает на эти вопросы вместе с Джимми Гейтером, американской легендой.
Sou Jimmy Gator. Donald W. Winnicott, 1911.
Дональд Уинникотт, год 1911-й.
- O senhor é Jimmy Gator, não é?
- А вы Джимми Гейтор? - Да.
Jimmy Gator!
- Джимми Гейтора!
"Depois dá-me o livro de recortes," "este filho da mãe vai mesmo para o lado..." "daquele calo que encontrámos na Gator Bowl."
Потом дай мне эту книжицу для коллекций эта хрень будет лежать сразу за тем заусенцем что мы нашли на Gator Bowl.
Que se passa, Gator?
Привет, Дэн, Гатор.
Checkmate 0-3, daqui Gator 2-3.
Шах и мат ноль три. Мы ослеплены.
Então, inventei o nome Gator.
И мы придумали имя Гатор.
O Gator nunca foi assim, nunca foi de aturar merdas.
Гатор нихера не шутит. С Гатором шутки нахер.
As gajas do Gator têm que usar preservativos.
Сучки Гатора должны пользоваться гандонами.. Прости.
O Gator precisa da arma, sua cabra do raio.
Гатору нужна его пушка, засранец.
O Gator põe-os a rodar rápido, como uma louca máquina de lavar.
Гатор вертит фургоны как будто они в бешеной стиралке.
Porque é que te estás a chamar de Gator?
Почему ты называешь себя Гатором?
Sou o vosso anfitrião, Adam Gator.
Я - ваш ведущий, Адам Гэйтор.
O Rei da rádio, Adam Gator.
Король острот собственной персоной - радиоведущий Адам Гэйтор.
Adam Gator foi atingido 3 vezes, todas no peito.
В Адама Гэйтора выстрелили три раза, и все в грудь.
86.9 FM, casa do Talk show com Adam Gator.
86.9 FM - частота "Ежедневного дерзкого разговора" с Адамом Гэйтором.
Gator não foi morto por algo que ele tivesse dito. Foi morto por algo que estava prestes a dizer.
Гэйтора убили не за то, что он сказал, а за то, что собирался сказать.
Sra. Gator, o seu marido disse que recebeu uma ameaça de um grupo de ouvintes?
Миссис Гэйтор, ваш муж сказал, что получил угрозу от группы слушателей.
É um pedido de casamento de uma mulher que pensa que o Gator teria a língua mais afiada no quarto.
Это брачное предложение от женщины, которая думает, что Гэйтор будет всего лишь таким же злоязычным в спальне.
Porque é que o Gator as guardou?
Зачем Гэйтору хранить их?
Vi o Adam Gator na semana passada e pedi-lhe para fazer uns anúncios grátis para uma angariação de fundos.
Я видел Адама Гэйтора на прошлой неделе попросил его сделать несколько бесплатных объявлений для увеличения сборов.
O Adam Gator está morto.
Адам Гэйтор умер.
Palpitações cardíacas e uma dor de cabeça de ouvir todas estas cassetes que a esposa do Gator trouxe.
Учащенное сердцебиение и головная боль от прослушивания всех этих записей, которые жена Гэйтора прислала нам.
Rastreou a ligação? Verifiquei os registos telefónicos do Gator.
Я проверила телефонные записи Гэйтора.
Não, mas ouvir as tuas conversas com os moradores de Royal Woods foi muito mais divertido do que ouvir as ligações de Adam Gator.
Нет, но прослушивание твоих разговоров с жителями "Роял Вудз" оказалось намного занимательнее прослушивания телефонных разговоров Адама Гэйтора.
Impressão vocal de quem ligou para o Gator combina com o sortudo entrevistado número 11.
Голос звонившего Гэйтору совпал с собеседником под номером 11.
Alguma ligação com Adam Gator ou M.E.C?
Какая-то связь с Адамом Гэйторм или Д.В.С.?
Queria uma voz para a sua causa, mas Gator recusou.
Вы хотели высказаться, но Гэйтор отказал вам.
Depois do que aconteceu com o Adam Gator, os dois ficaram imprudentes.
После того, что случилось с Адамом Гэйтором, они повели себя безрассудно.
"Golpe Baixo", "Fim-de-Semana Alucinante", a trilogia do "Smoky", "White Lightning", obviamente o "Gator, o Implacável".
Самый длинный ярд, Освобождение, The Smokies, Белая Молния, очевидно Аллигатор, э-э, о!
Desculpe. Deixe-me pagar-lhe uma bebida, quero-lhe contar a minha ideia para uma sequela do "Gator".
Позволь купить тебе выпивку, я хочу рассказать тебе мою идею насчет продолжение Аллигатора!
Com o dobro de botes que o "Gator"!
C вдвое большим числом глиссеров, чем в Аллигаторе!
Do que está falando? O "Gator" tinha... - Lanchas.
О чем ты говоришь, у Аллигатора были... моторные лодки.
Fim-de-Semana Alucinante, Gator, isto é ele na Cosmo!
"Освобождение", "Аллигатор" а это он в Космоооо!
Gator McKlusky.
Аллигатор МакКласки.
O meu nome é Gator Bodine.
Меня зовут Гатор Бодайн.
Gator, aquele tipo é um verdadeiro porco.
- Этот тип просто грёбаная свинья.
Chamam-lhe Gator, por alguma razão estúpida.
У него ебанутое погоняло - Гатор, хрен знает почему.
O Gator chiba-se ao Keith.
Гатор стучит Киту.
E, caso queiras saber, o Gator toma o pequeno-almoço todos os dias no Lime Café, como eu.
Может тебе будет интересно. Гатор завтракает каждый день в кафе ЛАЙНС, как и я.
O tipo é um animal, Gator.
Он отпетый изверг, Гатор.
Vai tu tomar um banho, Gator!
Сам помойся, Гатор!
Gator.
Эй, Гатор.
O "Gator" era uma sequela.
Аллигатор был продолжением.
Kenny, Chet, Curtis, Mike, Bix e Gator ficam aqui.
Тут Кенни, Чет, Кёртис, Майк, Бикс и Гейтор.
Mas, Gator, estes tipos são motoqueiros.
Да, Гатор.