English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Globe

Globe traduction Russe

106 traduction parallèle
... Bill Scheft, do Boston Globe...
... Билл Шефт - "Бостон Глоуб"...
Estes senhores são do "Globe" e do "Post".
А эти господа из "Глобуса" и из "Обозрения".
Chamo-me Johnny Barrett... sou jornalista do Daily Globe.
Меня зовут Джонни Барретт. Я репортёр из Дэйли Глоб.
Hoje em dia, o doutor é um grande psiquiatra... e Swanee é o meu chefe, director do Daily Globe.
Сегодня док - психоаналитик высокого класса, а Свони мой босс... он главный редактор Дэйли Глоб.
Sou jornalista do Daily Globe, o meu chefe confirmará.
Я репортёр из Дэйли Глоб! Позвоните моему боссу. Он за меня поручится.
O Globe já não vai ser o mesmo.
"Глобус" уже не будет прежним.
É uma visão bem mais agradável que os restos do Globe.
Это намного лучше, чем болтаться в "Глобусе". Я бы там больше не вынес.
Também nunca gostaste do Globe.
Ты же не любишь "Глобус".
Felix Forsythe. O gerente do Globe, em Covent Garden.
Феликс Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гардене.
Era o Forsythe, o gerente do Globe.
Это Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гарден.
Se quiser, vou buscar as suas coisas ao Globe.
Если хочешь, зайду в "Глобус" и заберу твои вещи.
Miss Barbara Milligan, The Globe,
" Мисс Барбара Миллиган, бар Глобус,
O Globe por 25 cêntimos!
Покупайте "G / оbе" по 25 центов!
Tommy, é o Charlie do Globe.
Томми? Это Чарли из Глобуса.
Esta não é a estrada para Globe, Grace.
Это дорога не ведет в Глоуб.
Aqui está, "Los Angeles Globe", 1929.
Ха, вот это! Лос-Анджелес Глоуб, 1929.
Acho que a Globe vai despedir-me.
Мне кажется, меня уволят из "Глоуб".
Talvez o teu cunhado. Globe na Globe Motors, já que esta semana és a namoradinha da América. Talvez Mr.
- Может, это был муж твоей сестры.
Fala a Gloria Trillo, da Globe Motors. Olá, claro.
Глория Трилло, "Глоуб-моторс".
Apenas uma vendedora da Globe Motors.
- Продавец из "Глоуб-Моторс".
- O "Globe."
- И "Глоуб".
Página um do The Globe, até do New York Times.
Дэнни Крейн должен уйти по-крупному, на первой странице "Глоуб",
Bob Johnson. Boston Globe.
Боб Джонсон, "Бостон Глоб".
As vossas fotografias apareciam muito no The Globe, na revista Boston, chamavam-nas "empresárias de sucesso".
Не так ли? Ваши фотографии постоянно мелькали в "Глоуб" или "Бостон мэгэзин", вас называли светскими львицами.
Hotel Globe, quarto 116.
- Глоуб Отель, комната 116.
# Together we were gonna travel the globe #
# И вместе мы будем путешествовать по миру #
"Romeu e Julieta" no Globe.
"Ромео и Джульетта" в театре "Глобус".
O Globe do Shakespeare!
Шекспировский "Глобус"!
Deve fazer parte do antigo Globe.
Должно быть, это часть старого "Глобуса".
Cinco minutos depois, o Treinador mandou ao Calvin este link, de um artigo do Las Vegas Globe.
Через пять минут тренер отправил Кэлвину ссылку на статью из "Las Vegas Globe".
Joe, é o Cal McAffrey, do The Globe.
Джои! Это Коул Маккефри из Глоб
Viste o site do The Globe esta noite?
Ты видел веб-страницу Глоб сегодня вечером?
Sou jornalista do The Globe. Foi advogado da Sonia Baker quando ela roubou numa loja, certo?
Я работаю в Глоб. не так ли?
Fala Della Frye, do The Washington Globe.
из Вашингтон Глоб.
- Cal McAffrey, do The Globe.
Успокойся! Выпей кофе!
Será no Globe e Herald.
Это будет в "Глоуб и Геральд".
A sua mãe tem-lhe escrito na secção de anúncios pessoais do "The Globe and Mail".
Твоя мама пишет ей в разделе "Люди" на сайте "Мир и почта".
Vai estrear-se esta noite no "Globe".
У него сегодня вечером премьера в "Глобусе".
Não haverão peças do Jonson no Globe.
Ни одной твоей пьесы в Глобусе.
The Globe and Mail?
"Глоуб энд мейл"?
Esta é Madeline Wolstencroft e Keith Thompson do Evening Globe.
И, наконец, это Мадлен Вольстенкрофт и Кит Томпсон из "Ивнинг Глоуб".
Nem ia dizer que estava na cidade, mas a minha mãe viu-me numa foto de publicidade no Globe.
Джае не собирался говорить им, что я приехал, но мама увидела меня на фото в Глоубё
Lembras-te do Jesse Bolton, jornalista iniciante, que escreve para The Boston Globe?
Помнишь Джесси Болтона, подающий надежды журналист, который пишет для The Boston Globe?
Richard Amberg do St. Louis Globe, e todos os 7 membros do Conselho de Administração, começando pelo Donald Morris.
Ричард Амберг из Globe в Сент-Луисе и все семь членов Совета попечителей, начиная с Дональда Морриса.
No "Boston Globe".
Бостон Глоб.
Entre os três mortos está um rapaz de oito anos que o The Boston Globe identificou esta manhã como sendo Martin Richard de Dorchester, Massachusetts.
Среди трех умерших восьмилетний мальчик которого в The Boston Globe сегодня утром назвали Мартином Ричардом из Дорчестера, штат Массачусетс "
Kate McPherson, "Boston Globe".
Кейт МакФерсон, Бостон Глоб.
Sou jornalista do Boston Globe, e o seu chefe não me deixa aproximar-me de si.
Я репортёр из Бостон Глоб, и отчего-то, ваш босс не подпускает к вам.
Está, Globe?
Алло, "Глобус"?
Trabalho no The Globe.
Да!
Por Della Frye e Cal McAffrey - Reportagem Especial do The Washington Globe
Делла Фрай и Коул Маккерфи

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]