English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Katharine

Katharine traduction Russe

42 traduction parallèle
Apetece-me uma coisa à Katharine Hepburn e Cary Grant.
Мне нужно нечто в духе Кэтрин Хепберн и Кэри Гранта.
Como a Katharine Hepburn em Loucura em Veneza.
Как Кэтрин Хепберн в Summertime.
Por que não posso ser a Katharine Hepburn?
Почему я не могу быть Кэтрин Хепберн?
- Não. - O Me da Katharine Hepburn?
"Я Кэтрин Хепберн"?
Katharine Archer, por favor.
Здравствуйте. Кэтрин Арчер, пожалуста.
É a Katharine.
Это Катарина.
Conte-me uma história, Katharine.
Расскажите мне историю, Кэтрин.
Como é que ele era, Katharine?
Каким он был, Кэтрин?
O meu pai não me abraça, Katharine.
Папа не сожмёт меня в объятиях, Кэтрин.
Tenho de me concentrar, Katharine, de praticar, porque o Professor Parkes diz, trabalhar, trabalhar, trabalhar
Нужно сосредоточиться. Мне нужно сосредоточиться. Нужно заниматься, заниматься, заниматься потому что профессор Паркес говорит что три вещи важны в жизни - это работа, работа и работа.
Comprei um piano, Katharine, um lindo piano, em sofrimento, como o seu.
Я, я купил пианино. Прекрасное пианино, такое же исстрадавшееся, как и ваше.
"Dos executores do testamento de Katharine Prichard"
"От управляющих фондом собственности Кэтрин Сюзанны Причард" Кэтрин.
Seja como for, estou aqui com a mãe da Katharine Hepburn.
Я беру интервью у мамы Кэтрин Хэпберн.
A Katharine Hepburn.
Кэтрин Хепберн.
Katharine, a mãe da minha mãe...
Кэтрин, мама моей мамы.
Quando é que a Katharine disse que a tua mãe...?
Что сказала Кэтрин про твою мать?
Katharine Ross. Estava apaixonado por ela.
- Я был влюблён в Кэтрин Росс.
Querem falar de Katharine Ross?
Хотите поговорить о Кэтрин Росс?
Katharine, preciso de ajuda.
Кэтрин, мне нужна помощь.
- Katharine.
- Кэтрин...
- Katharine!
- Кэтрин!
- Roubei, roubei! - Katharine!
- Украла, украла, украла, украла!
Bem, dormiste com um homem que também dormiu com a mãe e a avó Katharine?
А ты спала с человеком, который до этого переспал с твоей мамой и бабушкой Кэтрин?
O Pai dormiu com a avó Katharine?
Папа спал с бабушкой Кэтрин?
Olá, Katharine.
Здравствуй, Кэтрин.
Aguenta aí, Katharine.
Подожди, Кэтрин!
Que filme estás a viver agora, Katharine?
В каком фильме ты сейчас живёшь, Кэтрин?
Não sei, Katharine. Não fiz as contas.
Не знаю, Кэтрин, я не считал.
- Foi um prazer ver-te, Katharine.
- Рад был повидаться, Кэтрин.
Se tivesse usado os meus truques femininos, como a Katharine Hepburn ou a Rosalind Russel.
Примени я женское коварство, как Хэпберн или Рассел.
Esta é a Irmã Katharine, e Irmã Elizabeth.
А это Сестры Кэтрин и Элизабет.
A Irmã Katharine estava preparada para dar a sua vida por ti. Tal como a Irmã Elizabeth.
Сестра Кэтрин была готова отдать за вас жизнь, также как и Сестра Элизабет.
Podia emprestar-me alguns dos seus homens para procurar a Irmã Katharine.
Вы могли бы дать мне несколько ваших людей что бы помочь мне найти сестру Катарину.
Irmã Katharine?
Сестра Кэтрин?
Está ancorado na doca de St. Katharine.
Он был пришвартован в доке св. Екатерины
Há um eco no microfone, estou preocupado que pareça com a Katharine Hepburn.
В моем микрофоне какое-то отражение звука, и мне кажется, что я звучу как Кэтрин Хепберн.
Katharine Hepburn a caminho, senhor.
Экстра Кэтрин Хепберн далее
O fato é sensual. É muito à Katharine Hepburn.
Я в них сексуальная, вылитая Кэтрин Хепберн.
A Katharine Hepburn não era sensual.
Кэтрин Хепберн не сексуальная.
A Katharine Hepburn era um gajo.
А Кэтрин была мужиком.
A uma convidada muito especial, Katharine Susanna Prichard.
- Кэтрин Причард.
A Katharine não existe!
Её больше нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]