English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Núñez

Núñez traduction Russe

68 traduction parallèle
Nuñez, onde estavas?
Нунез, где, чёрт возьми, тебя носило?
És demais, Nuñez.
Какой ты зануда, Нунез.
O no AE 32, Carlos Nuñez, faz a recepção.
Номер 32, Карлос Нунез,.. ... принял мяч.
Boa, Nuñez. Muito bem.
Молодец, Нунез, молодец, парень.
Carlos Nuñez.
Здравствуйте. Как дела?
Então... piloto Nuñez?
Что ж, Пилот Нунез?
Sr. Nuñez? Ele vai recebê-lo.
Мистер Нунез, он вас ждет.
O Sr. Nuñez ligou a semana passada a dizer que não podia vir?
Да? Мистер Нунез звонил на прошлой неделе, говорил, что не придет?
O seu nome? - Carlos Nuñez.
Как вас зовут?
Então, Sr. Nuñez foi óptimo conhecer-te.
Что ж, мистер Нунез,.. ... рада была нашей встрече. Надеюсь, у тебя будет замечательная жизнь.
PILOTO NUÑEZ
ПИЛОТ НУНЕЗ
- Guillermo Nuñez.
- Гильермо Нунес.
Conhece o Guillermo Nuñez?
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
conhece o Guillermo Nuñez?
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
Não conhece o Guillermo Nuñez?
Ты не знаешь Гильермо Нунеса?
Ninguém conhece o Guillermo Nuñez.
Никто не знает Гильермо Нунеса.
Quem é o Guillermo Nuñez?
Кто такой Гильермо Нунес?
O nome era Guillermo Nuñez.
Его зовут Гильермо Нунес.
a Deb sacou da arma a um rapaz desarmado para que entregasse o gang. Um puto chamado Joey Nunez.
Деб целилась в безоружного мальчишку, чтобы он сдал ей банду.
Era apenas uma questão de tempo até que o Little Chino fosse atrás do Joey Nunez por os ter deunciado.
Пара пустых Рано или поздно малыш Чино пошел бы убивать Джуои Нунеза.
É na loja de Nuñez de Balboa com Hermosilla.
Это в магазине Эрмосилья, что на улице Нисес де Бальбоа.
Lembras-te do Hector Nunez?
Помнишь Гектора Нунеза?
Hector Nunez era barbeiro no bairro de Julio.
Гектор Нунез был парикмахером в том же районе, где живёт Хулио.
Como Hector Nunez.
Хулио Нунеза, например.
- A que fica perto de Nunez?
- Которая возле Нунеза?
A história era sobre um tipo chamado Hector Nunez que revelou que, quando tinha 16 anos, os pais lhe disseram que vivia cá ilegalmente.
Сюжет повествует о Гекторе Нунэзе, который признался, что в 16 лет родители сказали ему, что он проживает здесь незаконно.
Nunez... trás o material de verificação do perímetro. E descobre quantas armadilhas gigantes... temos à nossa volta, está bem?
Нуньез, доставай миноискатель... и проверь, сколько еще таких штук здесь есть, окей?
Fazes isso agora, está bem, Nunez?
Сделаешь это прямо сейчас, ладно, Нуньез?
Entendido, Nunez?
Как понял, Нуньез?
Nunez?
Нуньез?
- Nunez?
Нуньез?
Graças à jornalista independente, Rosalie Nuñez, que deu o primeiro alerta, podemos vir a descobrir que os lucros eram uma mentira.
Благодаря работе независимого журналиста Розали Нуньез, первой забившей тревогу, сейчас мы можем сказать, что данные по прибыли — ложные.
Deixei uma mensagem de voz para a jornalista que publicou a história do esquema, uma mulher chamada Rosalie Nuñez.
Я оставил сообщение той журналистке, что разоблачила его финансовую пирамиду, ее зовут Розали Нуньез.
É a Rosalie Nuñez, a repórter de quem falei.
Это Розали Нуньез, журналистка, о которой я говорил.
Srt.ª Nuñez, obrigado por ligar-me de volta.
Розали Нуньез, спасибо вам за то, что перезвонили мне.
Deixou uma mensagem à Srt.ª Nuñez a dizer
Вы оставили голосовое сообщение для миссис Нуньез, представившись...
Parece a Srt.ª Nuñez foi morta pela mesma pessoa que matou Donald Hauser.
Похоже, миссис Нуньез была убита тем же человеком, который убил Дональда Хаузера.
Este parque é o único lugar perto da casa da Srt.ª Nuñez onde seria possível encontrar isto.
Этот парк — единственное место поблизости от квартиры мисс Нуньез, где, похоже, их и можно найти.
Agora temos um nome para pôr no rosto do homem que acreditamos ter assassinado brutalmente Donald Hauser e Rosalie Nuñez, mas não podemos compartilhar com as autoridades?
сейчас у нас есть имя, которое можно связать с человеком, как мы полагаем, жестоко убившим Дональда Хаузера и Розали Нуньез, но мы не можем сообщить его властям?
A Rosalie Nuñez não.
А Розали Нуньез — нет.
O carro do Maddox estava estacionado na esquina, e no interior encontramos uma arma de calibre certo e o mesmo tipo de corda usada em Donald Hauser e Rosalie Nuñez.
Итак, машина Мэддока была припаркована в квартале отсюда и в ней мы обнаружили пистолет того же калибра и ту же веревку, которой связывали Дональда Хаузера и Розали Нуньез.
E por que o Maddox matou a Rosalie Nuñez e roubou o portátil dela?
И почему Мэддокс убил Розали Нуньез и украл ее ноутбук?
- Sobre o quê? - Que a Rosalie Nuñez sabia que havia alguma coisa por trás desta galeria.
Розали Нуньез знала, что галерея — это прикрытие для чего-то большего.
Quando o seu próprio castelo de cartas começou a cair, e ele decidiu matar-se, ele também decidiu partilhar o que sabia do seu esquema com a Rosalie Nuñez.
Когда его собственный карточный домик начал рушиться, и он решил покончить с жизнью, он также решил поделиться тем, что знал о вашей схеме, с Розали Нуньез.
O Sr. Nuñez quer conhecer-te.
- Мистер Нуньез хочет тебя увидеть.
Aquele homem, o Nuñez.
Этого Нуньеза...
O Nuñez vai fazer-lhe mal, talvez até o mate.
Нуньез покалечит его, возможно, даже убьет. Ну да.
Obrigado, Detective Nunez.
Спасибо, детектив Нуньез. Этого достаточно.
Cartel Nuñez.
Картель Нуньеза.
O Sr. Nunez quer conhecer-te.
Мистер Нуньез хочет тебя увидеть.
Recebi um alerta de criança do Rogilio Nunez.
Ну что, я звоню копам, пока не поздно? Только что сообщили о пропаже Рохилио Нуньеса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]