English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Perrier

Perrier traduction Russe

23 traduction parallèle
Pelo menos estás habituada a isso. Não vais gritar.
Потому что мы нашли природный Perrier, мать его.
Bom dia, sr. Perrier, por favor.
Доброе утро, месье. Пожалуйста стакан "Перрье".
Perrier, claro.
"Перрье", конечно.
- Perrier.
- Стакан "Перрье".
Acho que o pior que me podia acontecer, era tropeçar numa garrafa de Perrier.
что тут могло бы случиться... это если бы я споткнулась о пустую бутылку Перье.
Terá por acaso uma Perrier? - Uma quê?
- Можно, у тебя есть Перье?
A menos que tenha Perrier?
Если у вас нет "Перье".
E o Perrier-Jouët devia estar fresco.
- "Дом Периньон" нужно охладить. - Сейчас же займусь.
Faz favor? Uma Perrier, por favor.
Минералку, пожалуйста.
Quem sabe poderia não existir uma cidade chamada Vergeze ou a sua nascente, chamada Perrier
Если бы дождь не пошёл в тот день, или луна не была бы полной... Кто знает?
O meu pai era um faz tudo durante a Depressão e teve dificuldades para ganhar a vida, como muita gente então e foi escritor, desenhador, era divertido, e um bom vendedor, e todas essas coisas
Возможно, не было бы городка под названием Верже и источника под названием Perrier. Мой отец был мастером на все руки во времена Великой Депрессии. Это были трудные времена для него, чтобы зарабатывать на жизнь, как и для многих других.
Perrier está bem.
Перрье неплох.
É a propriedade de Perrier LaPadite?
Это владения Перрье Лападита?
Eu sou o Perrier LaPadite.
Я и есть Перрье Лападит.
Bem, eu não quero insultar a sua inteligência, Nick, mas a água não borbulha assim, a não ser que seja Perrier.
Ну... Я бы не хотел оскорблять ТВОЙ интеллект, Ник, но... обычная вода не пузырится наподобие газировки.
Por outro lado, o mau tempo que estão a tentar trazer recomendaria... champanhe rose, o Laurent Perrier 2003.
Можете испробовать все, запас у нас большой. Я специально заготовил.
A minha mãe usava soda, mas o meu tio preferia Perrier com um pouco de...
Моя мама использовала содовую, но мой дядя предпочитал Перье с примесью...
Obrigado, gostaria de uma Perrier também.
Спасибо, но я лучше выпью "Perrier" ( прим. "Perrier" — французский бренд минеральной воды ).
Perrier-Jouet, 1825.
"Перре Жуэ", 1825-го года.
A minha professora de Francês, a Mademoiselle Perrier, vai ficar tão desapontada por ter-me dado uma branca nesta.
Моя учительница французского, мамзель Перье, была бы разочарована, что я всё позабыл.
Têm muita carne para o meu gosto, mas raios, têm uma data de Perrier.
На мой вкус слишком много мясных продуктов, но, чёрт возьми, у вас полно "Перрье".
Disse : "Desculpe, rapaz, acabe de encher o meu Perrier e traga pão para a minha mulher."
Он сказал : "Извини, сынок," "принеси-ка мне еще Перье и хлеба для моей жены".
Queremos garrafas de Perrier-Jouet aqui e queremos um balcão de caviar ali.
- Здесь должно стоять "Перрье Жуэ", а вон там – икорный бар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]