English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Runkle

Runkle traduction Russe

222 traduction parallèle
Tenho uma reunião com o Charlie Runkle.
У меня встреча с Чарли Ранкпом.
Tio Runkle!
Дядя Ранкл.
Numa reunião com o Mr. Runkle.
Она встречается с мистером Ранклом.
Parece que esta é fresca, Runkle.
Похоже, тебя взяли в оборот, Ранкл.
Tem sido uma grande viagem, Charlie Runkle.
Это был отличный ход, Чарли Ранкл.
Tudo bem, Runkle?
- Как дела, Ранкл?
Que se lixe, Runkle!
Иди На хуй, Ранкл.
Até logo, Runkle.
Позже, Ранкл.
Assim é que é foder, Runkle!
Вот, что я называю ебпей, Ранкл.
Escritório de Charlie Runkle.
Офис Чарли Ранкла.
UTK, gabinete de Charlie Runkle.
ЮТК... офис Чарли Ранкла.
Boa tarde, Mrs. Runkle.
Добрый день миссис Ранкл.
Prazer em vê-la, Mrs. Runkle.
Рада была вас видеть, миссис Ранкл.
Boa tarde, Mrs. Runkle.
Добрый день, миссис Ранкл.
Sim, Charlie Runkle.
Да, Чарли Ранкл.
Se para ti não fizer diferença, Runkle, prefiro ir ter com o David Finsher.
Если тебе всё равно, то, думаю, я лучше посижу с Дэвидом Фичнером.
O Runkle vai à vida!
Ранкл отчаливает!
Runkle, abre a porta.
Ранкл, открой дверь.
Mas que caralho, Runkle?
Что за бля, Ранкл?
O Runkle vai à vida!
Ранкл уходит.
Charlie Runkle da...
Чарли Ранкл из... ммм...
Só, só Charlie Runkle.
Просто... Просто Чарли Ранкл.
- Sim, Charlie Runkle.
Да. Чарли Ранкл.
- Charlie Runkle, da U.T.K..
- Чарли Ранкл, УТК.
Olhe, Sr. Runkle, não há problema, a sério.
Послушайте, мистер Ранкл, всё хорошо, правда.
Charlie Runkle.
Эй, а я знаю тебя
Conseguiste o papel para a Daisy, porque é assim que o Charlie Runkle trabalha!
ты раздобыл Дейзи роль. Вот так Чарли Ранкл идёт по жизни.
Era aí que devias pôr o ninho Runkle. Auto-ajuda.
Вот, на что тебе стоит нацелить свои яйца, Ранкл.
- Runkle.
чтобы расслабиться и посмотреть телик? Ранкл!
O que estamos aqui a fazer, Runkle, estamos na conversa?
Что, по-твоему мы тут делаем? Это что, похоже на игру в классики?
Runkle, más notícias.
Ранкл, плохие новости.
- Runkle, o que guardas aí?
Ранкл, что у тебя? У меня?
Quase prontos para ti, Runkle.
Все готово, Ранкл.
Acalma-te, Runkle.
Помедленней, Ранкл!
Serve, Runkle.
Все получилось, Ранкл.
Mas que caralho, Runkle...
Какого хера, Ранкл?
Foste até ao fim e o que é que eu fiz, Runkle?
Когда вы ушли в отрыв, что я сделала, Ранкл?
Steve, é o meu patrão, Charlie Runkle.
Стив, это мой босс - Чарли Ранкл.
Então o que me dizes, Charlie Runkle?
Так что ты скажешь, Чарли Ранкл?
Vamos, Runkle.
Давай, Ранкл!
- Chuck Runkle.
Чак Ранкл.
Gus. Chuck Runkle.
Гас, Чарли Ранкл.
Tens 5 minutos, Runkle.
У тебя пять минут, Ранкл.
Até depois, Runkle.
Прощай, Ранкл.
É a maldição da família Runkle.
Это проклятие семьи Ранкла.
Runkle, é melhor teres cuidado, ou corto-te os tomates, com verrugas e tudo.
Ранкл, тебе лучше следить за своей задницей,.. или я оторву твои яйца вместе с мошонкой.
Mas tens escondido essas coisas como o devorador de stresse que a mamã Runkle criou.
Но ты справляешься с этим так же, как и твоя мама, которая лопает все подряд, чтобы снять стресс.
Adeus, Runkle.
До встречи, Ранкл.
Jesus C., Runkle.
Я вижу. Ооо... Господи Исусе, Ренкл.
- Calma lá, Runkle.
Притормози, Ранкл.
Comigo a ver não, Runkle.
Не на моих глазах, Ранкл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]