Translate.vc / Portugais → Russe / Seven
Seven traduction Russe
387 traduction parallèle
Quero dois bilhetes para The Seven Year Itch.
Мне нужно два билета на "Зуд седьмого года".
Vimos The Seven Year Itch e fomos ao The Persian Room.
- Где вы были? Мы посмотрели "Зуд седьмого года" и поужинали в "Першан рум".
Os humanos do século XX não se transportam pela galáxia, Sr. Seven.
- Люди 20-го века не транспортируются по всей галактике, м-р Севен.
Acho difícil de acreditar que o misterioso Sr. Seven possa ser humano mas, mesmo assim, vamos supor que seja?
Сложно поверить, что загадочный м-р Севен может быть человеком. Но что, если все же это так?
Vai-me encontrar registado como supervisor 194. Nome de código : Gary Seven.
Я в списке, как инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
Padrão de voz confirmado, mas não tenho nenhum "Gary Seven" registado designado para este planeta.
Образец голоса совпадает, но нет назначений Гари Севена на эту планету.
Sou o supervisor 194, nome de código : Gary Seven.
Я - инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
- Não podem ir entrar aqui assim... - Onde está o Sr. Seven?
- Где м-р Севен?
Sr. Seven, socorro!
М-р Севен. М-р Севен, помогите!
Estamos impotentes para parar o Sr. Seven ou impedir o lançamento ou mesmo estar certos que devêssemos.
У нас нет сил, чтобы остановить м-ра Севена или запуск, или даже не знаем, нужно ли это.
Estava a transportar para cá o Sr. Seven, e alguma coisa arrancou-o de mim.
Я поднимал на борт м-ра Севена и кто-то его перехватил. Алло.
Scotty, transporte-nos directamente para o apartamento do Seven.
Скотти, отправьте нас в квартиру Севена.
Espere aí mesmo, Sr. Seven.
Оставайтесь на своем месте, м-р Севен.
Correcção, Sr. Seven. Parece que nós não interferimos.
Уточняю, м-р Севен, мы не вмешивались.
Recio que não possamos revelar tudo que sabemos, Sr. Seven.
Боюсь, мы не можем все вам рассказать, м-р Севен.
Podíamos dizer que o Sr. Seven e a Sra. Lincoln terão algumas experiências interessantes reservadas.
Капитан, мы могли бы сказать, что у м-ра Севена и мисс Линкольн появится масса интересного опыта.
Vida longa e próspera, Sr. Seven.
- Живите и процветайте, м-р Севен. - И вы тоже, мисс Линкольн.
Com homens cultos sete horas por dia
With the learned men seven hours every day
Seven Hills Road.
По улице Севен Хиллз Роуд.
PM a Zulu 7. Dê apoio ao Panda 4 que persegue o carro branco a norte de Seven Hills Road.
Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала".
Estávamos a andar pelo Seven Eleven e ele afastou uns vidros para que eu não os pisasse.
Мы вышли из магазина и он предупредил меня, чтобы я не наступила на осколки.
Deve haver uma Seven-Up aí dentro.
Там должно быть... Должен быть "Сэвэн Ап".
O seu vírus informático destruíu em 1 507 sistemas, incluindo o do sistema financeiro da Wall Street, causando uma descida de 7 pontos na Bolsa de Valores de N. Iorque.
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
Houve um Natal em que pedi um brinquedo especial : A arma do Johnny Seven.
Однажды на Рождество я захотел ружье "Джонни 7".
Nunca recebi uma Johnny Seven.
Я так и не получил это ружье.
O pai comprou-lhe uma Johnny Seven.
И ему отец купил такое ружье.
O primeiro ouvinte que identificar o nome das 8 renas do Pai Natal será o vencedor do melhor brinquedo de sempre desde a Johnny Seven.
Первый дозвонившийся и назвавший имена оленей Санты, получит самую востребованную игрушку со времен ружья "Джонни 7".
Seven e eu estavamos nos preparando para voltar à nave.
Мы с Седьмой упаковывали вещи для возвращения на корабль.
Seven of Nine, é o Dr. Pode me ouvir?
Седьмая из Девяти, это - доктор. Вы слышите меня?
- Seven estava checando isso.
Седьмая проверяла это. Седьмая?
Seven?
Седьмая?
- Tuvok para Seven of Nine.
Тувок - Седьмой из Девяти. Да?
Não são realmente necessárias, Seven... mas parte importante de uma vida. Porque a imaginação liberta a mente. Ela permite idéias, soluções, e... pode providenciar uma grande satisfação.
Ну, они не необходимы, Седьмая, но они - важная часть жизни, потому что воображение освобождает разум, вдохновляет идеи и решения и может доставить огромное удовольствие.
Ele concebeu um aeroplano séculos antes que alguém o construísse de fato. Seven...?
Он разработал аэроплан за столетия до того, как он был фактически построен.
Seven? O que foi...?
Седьмая, в чем дело?
Vamos ajudar você a passar por isso, Seven.
Мы поможем вам пройти через это, Седьмая.
Seven of Nine atacou Neelix no refeitório e 3 outros tripulantes no Deck 2.
Седьмая из Девяти напала в столовой на Ниликса и еще на трех членов команды на палубе 2.
Janeway para Seven of Nine.
Джейнвей - Седьмой из Девяти.
Seven... Se puder me ouvir, responda.
Седьмая, если вы меня слышите, ответьте.
Seven of Nine...
Седьмая из Девяти.
Seven está indo para o deck 10.
- Тувоку. Седьмая, очевидно, направляется на палубу 10.
Capitã, Seven está indo diretamente para o espaço B'omar.
Капитан. Седьмая направилась прямо в пространство б'омаров.
Estou determinada em encontrar algo... que lance alguma luz sobre os atos de Seven of Nine.
Я рассчитываю найти здесь хоть что-то, что могло бы пролить некоторый свет на действия Седьмой из Девяти.
O doutor analizou os dados do último transporte de Seven of Nine.
Доктор проанализировал данные последней телепортации Седьмой из Девяти.
"THE SEVEN YEAR ITCH" ( O Pecado Mora ao Lado )
ЗУД СЕДЬМОГО ГОДА
Capitão Kirk, o meu nome é Gary Seven.
Капитан Кирк, мое имя Гари Севен.
Onde está o Sr. Seven?
- Где м-р Севен?
Onde está o Sr. Seven?
Где мистер Севен?
Espere, Sr. Seven.
Прекратите, м-р Севен!
BAR LUCKY SEVEN
Таверна "Счастливая семерка"
Acabamos de ver Seven of Nine...
Мы только что видели Седьмую из Девяти.