English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Wainwright

Wainwright traduction Russe

47 traduction parallèle
Sam Wainwright.
Хи-хо! Сэм Уэйнрайт.
Sim. "Velho Joe Faculdade Wainwright", é o que me chamam.
Ты теперь - образованный человек. Можете звать меня Профессор Уэйнрайт.
Claro, Sam Wainwright.
Из-за Сэма Уэйнрайта.
E além disso, Sam Wainwright está em Nova lorque e tu estás aqui em Bedford Falls.
Кроме того, Сэм Уэйнрайт в Hью-Иорке, а ты здесь, в Бенфорд Фоллз.
O Sam Wainwright prometeu telefonar-te hoje à noite de Nova lorque.
Сэм Уэйнрайт обещал позвонить тебе из Hью-Йорка.
- Sam Wainwright!
Это Сэм Уэйнрайт.
Podias ter-te casado com o Sam Wainwright e com qualquer outra pessoa da cidade.
Ты могла бы стать женой Сэма Уэйнрайта, или выйти за кого-нибудь другого.
Mary teve mais dois bebés mas ainda teve tempo para gerir o U.S.O. Sam Wainwright fez uma fortuna em capotas de plástico para aviões.
Мэри родила еще двух детей, но находила время работать - в качестве добровольной помощницы.
Por que não vai ter com o Sam Wainwright e lhe pede o dinheiro?
Почему не занял денег у Сэма Уэнрайта? Oн в Европе.
Sam Wainwright.
Сэм Уэйнрайт "
O Capitão Wainwright quer-vos na Sala de Interrogatório Três.
Вы нужны капитану Вейнрайту в комнате для допроса номер 3.
É Gideon contra Wainwright, 372 U.S. 335.
Да Господи, это Гидеон в. Уанрайт, 372 US 335.
- Phillip Wainwright?
- Филипп Уэйнрайт?
Os Wainwright, boa gente.
Милые люди, Уэйнрайты.
Os Wainwright.
Уэйнрайты.
Ligue para Point Hope e Wainwright.
Позвони в Поит-Хоуп и Уанрайт.
Vou a pé para Wainwright.
Я иду в Уэйнрайт.
O Isaac foi para Wainwright.
Айсак ушел в Уэйнрайт.
Da próxima vez, irão destruir Point Hope, em Wainwright.
Следующим будет Понт-Хоуп. Потом Уэйнрайт.
Sargento Detective Wainwright e Detective Cartwright.
Детектив Сержант Вэйнрайт и Детектив Констебль Картрайт.
Agente especial Luther Wainwright?
Специальный агент Лютер Уэйнрайт?
Wainwright precisa de nós, é urgente.
Уэйнрайт вызывает.
O meu nome é Agente Wainwright.
Привет, Хейли. Я агент Уэйнрайт.
Não peço para te desculpares com o Wainwright, mas ele está certo, a miúda é testemunha.
Я не буду просить тебя извиняться перед Уэйнрайтом, но он прав. Девочка - свидетель.
Vamos falar com o Wainwright.
Пойдем, поговорим с Уэйнрайтом.
O Wainwright?
Уэйнрайтом?
Leona Wainwright, secretária no gabinete da gestão pessoal.
Леона Вэйнрайт, канцелярский помощник в отделе кадров.
Nenhum de vós podia prever que a ameaça à Mna. Wainwright, ia ser tão imediata.
Никто из вас не мог предвидеть что угроза Мисс Уэйнрайт была столь... немедленной.
Uma das responsabilidades da Leona Wainwright no gabinete de gestão pessoal, era autorizações de segurança.
Одной из многих обязанностей Леоны Вэйнрайт в отделе кадров был доступ к секретной работе.
É possível, mas só vamos ter a certeza quando acedermos à sala da Leona Wainwright.
Это возможно, но я не могу знать наверняка, пока мы не получим доступ к офису Леоны Уэйнрайт.
Preciso verificar a sala da Leona Wainwright, com o meu fotógrafo forense.
Мне надо глянуть на офис Леоны Вайнрайт с моим судебным фотографом.
Toda e qualquer informação relacionada ao papel da Mna. Wainwright nas autorizações, de segurança, foi limpa.
Любая и вся информация относящаяся к роли Мисс Вэйнрайтинг как управляющего секретной работой были стерты.
Vim buscar provas do homicídio Wainwright.
нужно собрать некоторые доказательства об убийстве Вайнрайт.
Claypool, Wainwright.
Клэйпул, Вэйнрайт.
"Escrito por Sam Wainwright".
"Автор – Сэм Уэнрайт".
Sam Wainwright é um personagem do filme "Do Céu Caiu Uma Estrela".
Сэм Уэнрайт - персонаж фильма "Эта прекрасная жизнь".
Wainwright foi interpretado pelo Frank Albertson, que entrou também no "Psico", já agora.
Уэнрайта играл Фрэнк Альбертсон, а он, кстати, играл и в фильме "Психоз".
A Liga da Liberdade está a ganhar forma, financiada por pessoas como Hugo Wainwright.
Лига Освобождения набирает обороты. её спонсируют такие люди, как Хьюго Уэйнрайт.
- O que está a fazer aqui, Wainwright?
Так что вы задумали, Уэйнрайт?
O magnata da imprensa, Hugo Wainwright Jr, foi encontrado enforcado no escritório dele.
Медиа магнат Хьюго Уэйнрайт-младший найден повешенным в собственном офисе в Вашингтоне.
É uma personagem fascinante, Sr. Wainwright.
А вы интересный тип, мистер Вэйнрайт.
E não me digas que é Wainwright, porque isso soa tão a falso como o teu relógio.
И только, прошу, не говори, что Вэйнрайт, потому что это такой же фейк, как и твои часы.
O Bobo dá hoje uma festa no velho hotel Wainwright.
М : Бобо устраивает вечеринку в старом Уэйнрайте.
O hotel Wainwright é antigo, certo?
М : Уэйнрайт полон атиквариата?
- É uma cidade nos arredores da base militar de Fort Wainwright onde morei quando era criança.
Этот город в непосредственной близости от военной базы Форт Уэнрайт, где я жила ребенком. "Ebb Tide Manufacturing"?
- Wainwright?
- Уэйнрайт?
E o Hotel Wainwright?
М :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]