English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Wookie

Wookie traduction Russe

32 traduction parallèle
Não é sensato aborrecer um Wookie.
Пусть возьмет. Вуки лучше не огорчать.
Deixa o Wookie ganhar.
Пусть вуки выиграет.
- Preferia beijar um Wookie.
- Я скорее поцелую вуки.
E quanto a Leia e ao Wookie?
Лорд Вейдер, а что до Леи и вуки?
Calrissian... leva a Princesa e o Wookie para a minha nave.
Калриссиан... отведи принцессу и вуки на мой корабль.
Apesar de tudo, é apenas um Wookie.
В конце концов, он всего лишь вуки.
Vim pela recompensa deste Wookie.
Я пришел за наградой за этого вуки.
Trará até mim o Capitão Solo e o Wookie.
Ты приведешь капитана Соло и вуки ко мне.
Tragam-me o Solo e o Wookie.
Приведите ко мне Соло и вуки.
Um wookie?
Вуки?
Peyman Alahi. É a casa dele, a festa dele e o diamante dele... por enquanto. Estás a falar ali do Wookie?
Пейман Алахи, его дом, его вечерина, его бриллиант... пока что ты про того сеньора вуки?
Acho que isso é um Wookie.
Я думаю, это вуки.
Isso é um Wookie.
Это вуки.
Comando, um Wookie é um urso?
Вуки это медведь, прием?
Comando, o Honey Monster não, mas temos um Wookie no chão.
Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки.
- O que é um Wookie?
- Что за вуки?
Não, é um Wookie. Tu disparaste a pensar que era um urso.
Нет, это медведь Но ты его пристрелил вместо медведя.
- Um Wookie é um urso?
- Вуки медведь?
O Wookie está no chão.
Вуки ликвидирован.
O Wookie não é o alvo.
Вуки больше не цель.
O que se passa com o Wookie?
А что с Вуки?
Na semana passada, disseste ao Leonard que não podia usar o seu casaco do Wookie em público.
На прошлой неделе ты сказала Леонарду, он не может надеть Вуки-куртку на людях.
Isso é o Dia da Vida dos Wookie.
Это День Жизни у Вуки.
- Estou. Perdemos a nossa palestra, quase fomos presos, ficámos numa sala com um tipo que enfiou a língua na garganta de um Wookie empalhado.
Да, мы не попали на лекцию, нас чуть не арестовали, и из-за тебя меня заперли в одной комнате с чуваком, который пихал свой язык в глотку чучела Вуки.
Como é que se diz "grande trabalho" em Wookie?
Как будет "отличная работа" на языке вуки?
Como o Wookie morreu, quem é que rouba o produto?
- Вуки нет, кто берет камушки?
Só temos um homem a menos. E o Wookie não era de confiança.
Вуки все равно нельзя было доверять.
A Cena do Prisioneiro Wookie, quando estivemos no Nautilus.
Трюк с фальшивым пленником, погружение на Наутилусе. Это была неудачная миссия.
Mataste o Wookie.
- Ты застрелила Вуки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]