English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Xe

Xe traduction Russe

28 traduction parallèle
"Fi-xe"!
Клё-ё-вым.
AS vezes, gosta xe colocar dois caras nuam saco de papel e deixá-los rasgar.
Иногда бог засовывает двоих в мешок - и будь что будет.
Xente-xe.
Шадитешь.
Não é por xer Director que xe vai armar em fino!
Это потому, што он твой директор я ешё буду шоблюдать манеры!
Por que excolheu o Norte xe tem medo de morrer congelado?
Почему тогда вы выбрали шевер, ешли вы боитешь умереть от холода?
Xe eu lhe pudexe bater...
Я же ему сказал "южшанин", а он придирается!
Extou content'de conhexer a pexoa que xe ocupará da'nha conta...
( Очень сильный акцент ) Я отшень рад... ( неразборчиво )... который ( нераборчиво )... мой банковшкий шчет.
e prexixo de comprar'mas coixas, max a'nha conta levou um abalo... e'não vim'qui xorar, mas... xe me pudexe faxer um adiantamento?
( полностью неразборчиво )... Я шюда пришол не плакатша Но ешли бы вы шмогли выдать малошть в аванш.
Xabem o que xe paxou ontem à noite?
Вы знаете, што он выдумал этой нотшью?
Viu as fotos na parede e apavorou-xe.
Он увидел натши фото на карнавале.
Desculpe, xe levei muito tempo, desculpe...
Извините, немношко жадержалшя, проштите.
Não xe preocupe, eu ocupo-me disto!
Не беспокойтесь, сейчас всё сделаем!
Xe é caxado, porque é que a xua mulher não vem para cá morar conxigo?
Но если вы женаты, почему ваша жена не приехала сюда с вами?
Xe os puder reparar.
Если можно исправить...
O que é que xe paxa?
Што шлутшилось?
Esquexi-me de dizer... o jantar é ás 09, não xe podem atraxar.
Забыл вам шказать... Ужин в 9 часов, не опаздывать, а!
Melhor para ti, xe tudo xe compõe.
Так это хорошо, что всё налаживается!
O que é que xe paxa? Sentes-te bem?
Што слутшилось?
Xe tiver alguma coisa para dizer, não vai alterar nada! Porque vai ser como eu digo e mais nada! Está bem?
И даже ешли у тебя ешть что шказать, не перебивай... потому што то, што я тебе шкажу, это важно, вот што!
Certo, mas quero que tu discutas com o xe...
Ты борешься за общие...
Não fui acusado de nada. Não vou dizer mais nada sem a sua presença, quero que discuta com o Xe...
Меня ни в чём не обвиняют, но я не скажу больше ни слова без твоего присутствия.
Não... se... me... xe...
Он... не двигается...
Não... se... me... xe...!
Не двигается!
Um Lundstrom Sally XE de última geração custa 55 milenas.
Молния Салли ХЕ последнего поколения обойдется тебе в 55 тысяч.
Uma tal Mrs. Emma Harris reportou um incidente doméstico com a sua Sally XE.
Миссис Эмма Харрис сообщила об инциденте с её Салли ХЕ.
Eu não seria mais um Xé-ninguém
Я бы был ого-го.
- A Paris está em grande! - Xé, muito forte!
- Слушайте, у Перис новая тачка.
Há algum problema xe eu puser umas corujax?
Нитшего, если я ешё наклею шов ( сов )?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]